ويكيبيديا

    "ستقتلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öldürecek
        
    • öldürür
        
    • öldüreceğini
        
    • ölür
        
    • öldürecekti
        
    • öldürecekmiş
        
    • seni öldürebilir
        
    Soğuk seni öldürecek. Tabii bu konuda bir şey yapmazsan. Open Subtitles البرودة هي ما ستقتلك أولا ما لم تفعل شيئا حيالها
    Ama aynı zamanda beş sene içerisinde öldürecek, Hala kullanmaya devam eder misiniz? Open Subtitles لكنها ستقتلك خلال 5 أعوام فهل ستواصل تعاطيها؟
    Seni öldürecek ve yiyecek bir kız arkadaşa karşı çıkarım tabii. Open Subtitles ببسآطة ، أنا اعترض على الفتاة التي ستقتلك وتأكلك
    Eğer sürpriz doğumgünü partime beni geç götürürsen, Julia seni öldürür. Open Subtitles جوليا ستقتلك إذا جعلتنى متأخراً. عن حفلة عيد ميلادِي المفاجئة الخاصة
    Kucağında, şalının altında İç Savaştan kalma bir tabanca var... seni gözünü kırpmadan öldürür. Open Subtitles هناك مسدس قديم في حضنها تحت شالها ستقتلك بمجرد أن تراك
    Mikrodalga yemeklerinin seni kurşundan daha çabuk öldüreceğini ne zaman öğreneceksin? Open Subtitles متى تعلمت شيئا عن هذا الميكروويف سوف يقتلك الطعام أسرع مما ستقتلك طلقه
    Kıza da benim aldığım minik elbiselerden birini giydirsen ölür müydün? Open Subtitles وهل كانت ستقتلك اذا وضعتيها في احدى الملابس الصغيره التي انا اشتريتها
    İstediğini aldığı zaman, seni öldürecek. Open Subtitles ، عندما تحصل على ماتريد ستقتلك الكلمات المعسولة لا تستطيع إنقاذك
    Seni öldürecek. Open Subtitles هذه الأشياء مضرّة بالصحة هذه الأشياء ستقتلك
    O kadar yüksek bir doz istiyorsun ki üçte bir ihtimalle seni anında öldürecek. Open Subtitles أنت تريد جرعة عالية من العلاج وفي حالة من كل ثلاث حالات ستقتلك مباشرة
    Güven bana. Açlıktan önce bir kurşun öldürecek. Open Subtitles ثقْ بي، رصاصة ستقتلك قبلما يقتلك الجوع بوقتٍ طويل.
    Kuklacıları seni görür görmez öldürecek ya da daha da kötüsünü yapacak bir cadı. Open Subtitles حسنا زعيمة هذه الكلاب ساحرة ستقتلك بمجرد النظر اليك او اسوأ دوك لماذا اعطتك الخلود
    Gerek yok. Bu madde seni yaklaşık 12 saniye içinde öldürecek. Open Subtitles لست بحاجة لها هذه الأشياء ستقتلك في غضون 12 ثانية
    Kucağında, şalının altında İç Savaştan kalma bir tabanca var... seni gözünü kırpmadan öldürür. Open Subtitles هناك مسدس قديم في حضنها تحت شالها ستقتلك بمجرد أن تراك
    'Çünkü bu şehir, yeteri kadar güçlü olmazsan seni öldürür. Open Subtitles بسبب هذه المدينة ستقتلك اذا لم تكن قويا بما فيه الكفاية
    Üçüncü kere denersen, sanırım %100 seni kesin öldürür. Open Subtitles حاول ذلك في المرة الثالثة، أحزر أن نسبة 100 بالمئة ستقتلك
    Dışarı çıkmalısın. O ışıklar seni öldürür, gerçekten okumuştum bir yerde. Open Subtitles عليك الخروج دائماً ، مصابيح الفلورسنت هذه ستقتلك ، لقد قرأت شيئاً عن هذا
    Çünkü kendine fazla güvenmek, insanı kurşundan daha çabuk öldürür. Open Subtitles لأن الثقة العمياء ستقتلك أسرع من أي رصاصة في أي يوم
    Sarhoş o, seni öldürür. Büyük çatalı da al. Open Subtitles انها ثملة ، ستقتلك خذي الشوكة الكبيرة أيضا
    Sizi bazı kimyasallara maruz bıraksam sizi öldüreceğini bilerek ne fark vardır? Open Subtitles إذا عرضتك لبعض المواد الكيمياوية التي هي معروفة مسبّقا ستقتلك
    Bir film izlesen veya kitap okusan ölür müsün? Film mi? Open Subtitles هل ستقتلك مُشاهدة فيلم أو قراءة كتاب ؟
    Seni hep öldürecekti ki zaten Open Subtitles ياصاح , كانت دائما ستقتلك هي فقط ارادتك لنفسها ثم بعد ذلك كانت مثل
    Diyor ki yine bana yüksük vermeye kalkarsanız, sizi öldürecekmiş. Open Subtitles تقول إذا حاولت ان تعطيني كشتبان ثانية، هي ستقتلك أوه
    Ve başka sihirler de, hazır olmadan yaparsan seni öldürebilir. Open Subtitles وهناك تعويذات أخرى إذا إستخدمتهم قبل الإستعداد ستقتلك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد