Yani, ihtimaller şöyle ki altın yaşlarınızı ya Alzheimer hastası olarak ya da Alzheimer'a yakalanmış bir sevdiğinize veya yakınınıza bakarak geçireceksiniz. | TED | بمعنى آخر، غالبا ما ستقضون سنوات تقاعدكم إما صراعا مع الزهايمرز، أو رعاية لصديق أو حبيب مصاب بالزهايمرز. |
Capital City'de iki gece geçireceksiniz. | Open Subtitles | تهانينا ، ستقضون ليلتين سوياً في العاصمة الرائعة |
Babanla harika bir Noel geçireceksiniz, tamam mı? | Open Subtitles | أنت ووالدك ستقضون عيد ميلاد ممتعاً مع بعض |
Çünkü bu yerde değersiz ve önemsiz hayatlarınız son buluncaya kadar kalacaksınız! | Open Subtitles | لأنكم ستقضون بقية حياتكم المُذرية الميؤوس منها هُنا. |
Bay Lee'yle birlikte çok iyi vakit geçireceğinizden eminim. | Open Subtitles | أنا متاكد انك والسيد( لى ) ستقضون وقتا سعيدا معا |
Peki, Veracruz'daki ilk gününüzü nasıl geçirmeyi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | إذا ، كيف ستقضون يومكم الأول في "فيراكروز"؟ |
Hayatınızı, sürekli başka insanlara eziyet ederek geçireceksiniz çünkü bu sayede kendinizi daha önemli hissedeceksiniz. | Open Subtitles | أنتم ستقضون حياتكم لمحاولة السيطرة على الآخرين لأن ذلك يجعلكم أكثر أهمية |
Sen ve Ryan müthiş zaman geçireceksiniz. Tüm yaz çalışarak bir karayip tesisinde. | Open Subtitles | انتي ورايان ستقضون وقت رائع برحلة الصيف , الى الكاريبي |
Eğer bir uygunsuz molekül bulursam, hayatlarınızın geri kalanını lise diplomanız olmadan geçireceksiniz. | Open Subtitles | لو وجدت به و لو مجزئ مخدر واجد ستقضون باقي حياتكما، بدون شهادة إتمام الدراسه الثانويه |
Sizler Bağımsızlık Günü'nü sıcak yaz güneşi altında, karşılığında maaş, losyon veya teşekkür almadan kölelik ederek geçireceksiniz. | Open Subtitles | جميعكم ستقضون النهار تخدموني تحت أشعة الشمس ، دون تلقي أجر أو حماية أو إمتنان |
Şükran gününü böyle mi geçireceksiniz? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي ستقضون بها عيد الشكر؟ |
Birlikte çok zaman geçireceksiniz, yani lütfen masada sevişmeyin. | Open Subtitles | أنتم ستقضون الكثير من الوقت مع بعضكم لذلك رجاء ,فقط لا تمارسو الجنس على المقعد |
Siz çocuklar geriye kalan sömestr tatilinizi zorunlu kondisyon yaparak geçireceksiniz. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق ستقضون بقيّة الفصل الدراسي تقومون بتمارين اللياقة البدنيّة الإجباريّة |
Dünyayı kurtarmak için sadece beş kişilik bir takımınız varsa birbirinizi sevseniz iyi edersiniz çünkü beraber çok fazla zaman geçireceksiniz. | TED | وإذا ما كان لديك فقط خمسة أشخاص يحاولون إنقاذ الكوكب، فحريّ بكم أن تحبوا بعضكم البعض، لأنكم ستقضون الكثير من الوقت معًا. |
Eminim sen ve Bay Lee birlikte iyi vakit geçireceksiniz. | Open Subtitles | أنا متاكد انك والسيد( لى ) ستقضون وقتا سعيدا معا |
Bu gece Hagrid'le cezaya kalacaksınız. | Open Subtitles | ستقضون احتجازكم مع هاجريد الليلة |
Bu gece burada mı kalacaksınız? | Open Subtitles | هل ستقضون الليلة هنا؟ |
Bak, Blaine'le Burberry'de alışveriş ederken harika zaman geçireceğinizden hiç şüphe duymuyorum ve kimin Rum Tum Tugger rolü için daha iyi olduğunu tartışacağınızdan-- | Open Subtitles | (انظري, لا أشك أنكِ و (بلين "ستقضون وقتاً ممتعاً بالتبضع من محلات "بوربيري وتتجادلون من يمثل شخصية (روم توم تاغر) أفضل من الآخر |
Beyler geceyi burada mı geçirmeyi düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل ستقضون الليلة هنا يا رفاق ؟ |