Tamam, ta... tamam. Tatlım, Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام |
Tamam. Güven bana bebeğim. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
Tamam ve sonra Her şey yoluna girecek değil mi? | Open Subtitles | .. حسناً ، وحينها وحينها ستكون الأمور على ما يرام ، صحيح؟ |
Tatlım, o gittikten ve bebeğimizin doğumundan sonra Her şey düzelecek. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
Her şey iyi olacak, tatlım. Çıkardılar. Her şey düzelecek! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Her şey yoluna girecek. İkimiz de bu gibi | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام لقد تدرّبنا على هذا. |
Meraklanma babası, Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الأب ستكون الأمور على ما يرام |
Meraklanma babası, Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الأب ستكون الأمور على ما يرام |
Her şey düzelecek. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Her şey yoluna girecek. İyi olacaksın. | Open Subtitles | انظري، ستكون الأمور على ما يرام أعني أنّك ستكونين بخير |
Sen bir insansın. Her şey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | أنت بشري ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام أجل |
Anne, Her şey yoluna girecek. Onu bulacağız. | Open Subtitles | أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه |
- Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | اسمعي، عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام |
Her şey yoluna girecek, bebeğim. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي |
Her şey yoluna girecek, göreceksin Suat. | Open Subtitles | "ستكون الأمور على ما يرام "سوات و سترى ذلك بنفسك |
Her şey düzelecek, tamam mı? | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام سنعود إلى المسار |
Her şey düzelecek, tamam mı? | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام سنعود إلى المسار |
İyi olacaksın, Her şey iyi olacak. | Open Subtitles | .ستكون بخير. ستكون الأمور على ما يرام |
Bir şey olmayacak. Sadece herkesin sakin kalması gerek. | Open Subtitles | بأس، ستكون الأمور على ما يرام يجب أن يبقى الناس هادئون و حسب |
Hepsi geçecek. | Open Subtitles | بهدوء ستكون الأمور على ما يرام |
Tatlım, o gittikten ve bebeğimizin doğumundan sonra Herşey düzelecek. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
herşey yoluna girecek mi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم فيما إذا ستكون الأمور على ما يرام |
Her şey yolunda gidecek. - Bir ev satın aldım. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام لقد إشتريتُ منزلاً |