ويكيبيديا

    "ستنظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakacak
        
    • bakacaksın
        
    • bakar
        
    • bakacağını
        
    • baktığında
        
    • bakarsın
        
    • baksın ki
        
    bakacak mısın yoksa çıkma mı teklif edeceksin? Open Subtitles ما الأمر؟ هل ستنظر إليها أو تواعدها للخروج؟
    Evet, bir gün gözlerimin içine bakacak ve bana acımayacak. Open Subtitles نعم, حسنا, في يوم ما ستنظر لي في عيني مباشرة ولن تشعر بالأسف تجاهي هذا كل ما أريده
    Güzel kadınlara bakacaksın ve onlara birden ona kadar puan vereceksin. Open Subtitles ستنظر إلى فتيات جميلات وتقيّم جمالهن في مقياس من 1 إلى 10
    Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles كيف ستنظر في أعين أولادك، ماذا ستقول لهم؟
    Hayır, zaten problem de o, çünkü onunla her konuştuğumda ve öyle görünüyor ki, kendimi aynaya bakar gibi hissediyorum. Open Subtitles لا, تلك هي المشكلة. سأكون جالسة هنا أتحدث إليها, و ستنظر بطريقة معينة... و سيبدو كأنني أنظر للمرآة.
    Buraya beni ziyarete geldi ve davama bakacağını söyledi. Open Subtitles لقد جاءت لزيارتي هنا وقالت أنّها ستنظر في قضيّتي
    Ve sonra, altı ay sonra geriye baktığında ne yaptığını bilmediğini farkedeceksin. Open Subtitles وبعد ستة أشهر ستنظر خلفك وستكتشف أنك لم تكن تعرف ما تفعل
    Dünyamızın sonu gelmeden günler önce... insanlar geceleri gökyüzüne bakacak ve bir yıldızın... giderek daha parlaklaştığını ve yakınlaştığını görecekler. Open Subtitles لعدة أيام ... قبلنهايةأرضنا الناس ستنظر ... ... إلىالسماءويلاحظونالنجوم
    Sana bakacak ve şöyle diyecek... "Adi herif, bunu bana sen yaptın." Open Subtitles ستنظر اليك وتقول "أنت أيها اللعين من فعل بى هذا"
    Bunu yaparsak ömür boyu her gün onu zorlamışız, onu kullanmışız gibi bakacak bize ve haklı olacak. Open Subtitles لأننا لو فعلنا ذلك لها فإنها لبقية ـ ـ ـ حياتها ستنظر لنا على أننا أجبرناها , أننا إستخدمناها -و ستكون محقة
    Tüm paran ve dalkavukların gittiği zaman, ve dünya senin gülünç müziğini unuttuğu zaman, bugünlere geri dönüp bakacak ve diyeceksin ki... Open Subtitles حينما يختفي كل مالك و أتباعك وحينما ينسى العالم موسيقتك السخيفة ستنظر الى هذه الأيام وستقول...
    Bugün olduğu gibi gelip gözlerime bakacak ve onları nasıl yüzüstü bıraktığımı anlatacaksın. Open Subtitles ستنظر في عيني و ستخبرني كيف خذلتهم
    Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles كيف ستنظر لأولادك في أعينهم ماذا ستقول لهم؟
    Rudy! Dinleyecek misin, pencereden dışarı mı bakacaksın? Open Subtitles رودي هل ستستمع أم ستنظر من النافذة؟
    Ve sana söz verdiğim gibi bu kez bana yerden bakacaksın. Open Subtitles (كما وعدتك سابقاً (أدمار ستنظر إلىّ وأنت ملقى أرضاً على ظهرك
    En iyi ihtimalle, sana kız arkadaşı gözüyle bakar. Open Subtitles أفضل سيناريو ستنظر إليك كصديقة
    Bankalar bile sana tekin olmayan bir yatırım aracı olarak bakar. Open Subtitles ستنظر إليك المصارف كاستثمار غير آمن
    BKO'nun ne hâle geldiğine bakar ve ağlardı. Open Subtitles كانت ستنظر إلى حال المنظمة وتبكي.
    Bana herkesin baktığı gibi gözlerinde nefretle bakacağını düşünüyorum da. Open Subtitles التفكير بأنّك ستنظر إليّ كما ينظر لي الآخرون بنظرة كراهية...
    Bana herkesin baktığı gibi gözlerinde nefretle bakacağını düşünüyorum da. Open Subtitles التفكير بأنّك ستنظر إليّ كما ينظر لي الآخرون بنظرة كراهية...
    Öğretmen ekrana baktığında bomboş bir metin düzenleyicisi görüyor. TED ستنظر المدرّسة إلى شاشتها، وسوف ترى محرر نص فارغ.
    - Bundan daha büyük, David. - Eminim icabına bakarsın. Open Subtitles ـ إنه أكبر من ذلك، ديفيد ـ أنا متأكد أنك ستنظر لذلك
    Katie neden o şeylere baksın ki? Open Subtitles لماذا كايت ستنظر لمثل هذة الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد