Şimdi, herkesten önce Shelby'yi bul yoksa kuzeninin yerine geçme hayaline veda edersin. | Open Subtitles | إبحث عنه قبل أن يجده غيرك أو ستودع أحلامك في إستبدال إبن عمك |
Para burada olsa iyi olur Ipkiss... yoksa kıçına veda öpücüğü vereceksin. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون المال هنا وإلا ستودع مؤخرتك |
Cinayet masasına girince, sen de cumartesilerine veda edeceksin. Hey! Frankie, yatağım? | Open Subtitles | لو وصلت للجنائية ستودع يوم السبت للأبد فرانكي " الفراش " ؟ كم أعشق كنائس الزفاف |
Yani kredi notuna elveda diyebilirsin. | Open Subtitles | يقصد أنك ستودع بطاقتك الإئتمانية |
Birine bir şey söyleyecek olursan, size bir ziyarette daha bulunuruz ve bu sefer annenle babana sonsuza dek elveda dersin. | Open Subtitles | "إن قلت أي شيء لأي شخص، فسنزورك زيارة أخر حينها ستودع والدتك واباك.." "للأبد" |
Gitmeden önce hayranlarına veda edecek misin? | Open Subtitles | هل ستودع نادي معجباتك قبل أن تغادر؟ |
Herkesten önce Shelby'yi bul yoksa kuzenini yerinden etme hayaline veda edersin. | Open Subtitles | إبحث عن " شيلبي " قبل الآخرين وإلا ستودع أحلامك لإبدال إبن عمك |
Hepimize teker teker şahsen veda edecek. | Open Subtitles | ستودع كل واحد منا بشكل فردي |
Beni öldürürsen her şeye veda edersin. | Open Subtitles | إن قتلتني، ستودع كل شيء. |
Sanırım terfiye elveda desen iyi olur. | Open Subtitles | ربما ستودع تلك الترقية |
Çünkü yarın, tanıdığın herkese elveda diyeceksin. | Open Subtitles | لانك غدا ستودع كل من تعرف |