ويكيبيديا

    "ستّة أسابيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altı hafta
        
    • Altı haftadır
        
    • Altı haftalık
        
    altı hafta kaldı, bebeğim. Sadece altı hafta, tamam mı? Open Subtitles فقط ستّة أسابيع أخري يا حبيبتي، ستّة أسابيع فقط، حسنًا؟
    altı hafta içinde hepsi ölmüş olacak. Open Subtitles معروف للبشر ستّة أسابيع من الآن وجميعهم سيكونون موتى تعال
    altı hafta önce adını Savcı Gardner'e söylemiştim. Open Subtitles ذَكرَت اسمَها لمحامي الادعاء غاردينر قبل ستّة أسابيع
    - Dave, Altı haftadır buradasın, ama hala öfkeni yenebilmiş değilsin. Open Subtitles -ديف)، أنت هنا منذ ستّة أسابيع) ، ولايبدوأنكتقترب.. -من التحكّم بغضبك
    Altı haftalık bir anatomi kursu. Open Subtitles لذا هو مثل ستّة أسابيع فصل عِلْمِ تشريح. نعم.
    Eddie Amca'nın son cinayetinden bu yana altı hafta geçti. Open Subtitles مضت ستّة أسابيع منذ جريمة العمّ إيدى الأخيرة
    Ama soruna cevap vermek gerekirse altı hafta, herhangi bir işi değerlendirmek için yeterli değildir. Open Subtitles ولكن الاجابة على سؤالك هي ستّة أسابيع بالكاد وقت طويل لتعطى فرصةً في أيّ وظيفة
    - Ne? Bunun altı hafta içerisindeki üçüncü vaka olması beni endişelendiriyor. Open Subtitles يقلقني أن هذه هي الحادثة الثالثة في ستّة أسابيع.
    Eğer bu tedaviye başlamazsak altı hafta içinde ölecek. Open Subtitles إن لم نبدأ علاجه على الفور، سيموت في خلال ستّة أسابيع
    Fakat 11 Eylül saldırılarından altı hafta sonra görev alanı genişledi. Open Subtitles ‫لكنْ بعد ستّة أسابيع من هجوم 11\9 توسّع دورهم
    Floyd Desouza'da altı hafta. Open Subtitles لقد حصلت على عمل موسيقي ستّة أسابيع وأنا أقوم بدعم فلويد ديسوزا.
    Annem ve üvey babam altı hafta önce araba kazasında hayatını kaybetti. Open Subtitles والدتي وزوجها لاقيا حتفهما مذ ستّة أسابيع بحادث سيّارة.
    Ceza oturumu altı hafta sonra olacaktır. Open Subtitles سوف نجدول جلسة الإستماع للحُكم بعد ستّة أسابيع من الآن
    Tabi hatırlamadığımız altı hafta içerisinde sandıktan alındıysa fasulye orada olmayabilir. Open Subtitles وطبعاً قد لا تكون هناك حبّة فاصولياء بما أنّه انتقل خلال ستّة أسابيع لا نذكرها
    Söylemek için en az altı hafta bekleyeceğiz. Open Subtitles لقد ظننّا أنّه من الأفضل لو ننتظر على الأقل لمدّة ستّة أسابيع
    Ama altı hafta oldu, artık atlatıyorum. Open Subtitles لكن مرت ستّة أسابيع لذا أتطلع للمضي قدما
    Sadece altı hafta çalıştıktan sonra belki aptalca gelebilir ama her şey değişti. Open Subtitles قد يكون هذا غبَاء بعد ستّة أسابيع فقَط، لكنّها في الحقيقَة غيّرت كل شيء.
    "altı hafta içinde hepsi ölmüş olacak." Open Subtitles في فترة ستّة أسابيع جميعهم سيكونون موتى
    Gerçi yaklaşık Altı haftadır buradayım. Open Subtitles لقد أمضيت ستّة أسابيع فقط هنا.
    Altı haftadır. Open Subtitles ستّة أسابيع
    Altı haftalık bir kurs... Open Subtitles لذا هو تدريب لمده ستّة أسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد