| altı hafta kaldı, bebeğim. Sadece altı hafta, tamam mı? | Open Subtitles | فقط ستّة أسابيع أخري يا حبيبتي، ستّة أسابيع فقط، حسنًا؟ |
| altı hafta içinde hepsi ölmüş olacak. | Open Subtitles | معروف للبشر ستّة أسابيع من الآن وجميعهم سيكونون موتى تعال |
| altı hafta önce adını Savcı Gardner'e söylemiştim. | Open Subtitles | ذَكرَت اسمَها لمحامي الادعاء غاردينر قبل ستّة أسابيع |
| - Dave, Altı haftadır buradasın, ama hala öfkeni yenebilmiş değilsin. | Open Subtitles | -ديف)، أنت هنا منذ ستّة أسابيع) ، ولايبدوأنكتقترب.. -من التحكّم بغضبك |
| Altı haftalık bir anatomi kursu. | Open Subtitles | لذا هو مثل ستّة أسابيع فصل عِلْمِ تشريح. نعم. |
| Eddie Amca'nın son cinayetinden bu yana altı hafta geçti. | Open Subtitles | مضت ستّة أسابيع منذ جريمة العمّ إيدى الأخيرة |
| Ama soruna cevap vermek gerekirse altı hafta, herhangi bir işi değerlendirmek için yeterli değildir. | Open Subtitles | ولكن الاجابة على سؤالك هي ستّة أسابيع بالكاد وقت طويل لتعطى فرصةً في أيّ وظيفة |
| - Ne? Bunun altı hafta içerisindeki üçüncü vaka olması beni endişelendiriyor. | Open Subtitles | يقلقني أن هذه هي الحادثة الثالثة في ستّة أسابيع. |
| Eğer bu tedaviye başlamazsak altı hafta içinde ölecek. | Open Subtitles | إن لم نبدأ علاجه على الفور، سيموت في خلال ستّة أسابيع |
| Fakat 11 Eylül saldırılarından altı hafta sonra görev alanı genişledi. | Open Subtitles | لكنْ بعد ستّة أسابيع من هجوم 11\9 توسّع دورهم |
| Floyd Desouza'da altı hafta. | Open Subtitles | لقد حصلت على عمل موسيقي ستّة أسابيع وأنا أقوم بدعم فلويد ديسوزا. |
| Annem ve üvey babam altı hafta önce araba kazasında hayatını kaybetti. | Open Subtitles | والدتي وزوجها لاقيا حتفهما مذ ستّة أسابيع بحادث سيّارة. |
| Ceza oturumu altı hafta sonra olacaktır. | Open Subtitles | سوف نجدول جلسة الإستماع للحُكم بعد ستّة أسابيع من الآن |
| Tabi hatırlamadığımız altı hafta içerisinde sandıktan alındıysa fasulye orada olmayabilir. | Open Subtitles | وطبعاً قد لا تكون هناك حبّة فاصولياء بما أنّه انتقل خلال ستّة أسابيع لا نذكرها |
| Söylemek için en az altı hafta bekleyeceğiz. | Open Subtitles | لقد ظننّا أنّه من الأفضل لو ننتظر على الأقل لمدّة ستّة أسابيع |
| Ama altı hafta oldu, artık atlatıyorum. | Open Subtitles | لكن مرت ستّة أسابيع لذا أتطلع للمضي قدما |
| Sadece altı hafta çalıştıktan sonra belki aptalca gelebilir ama her şey değişti. | Open Subtitles | قد يكون هذا غبَاء بعد ستّة أسابيع فقَط، لكنّها في الحقيقَة غيّرت كل شيء. |
| "altı hafta içinde hepsi ölmüş olacak." | Open Subtitles | في فترة ستّة أسابيع جميعهم سيكونون موتى |
| Gerçi yaklaşık Altı haftadır buradayım. | Open Subtitles | لقد أمضيت ستّة أسابيع فقط هنا. |
| Altı haftadır. | Open Subtitles | ستّة أسابيع |
| Altı haftalık bir kurs... | Open Subtitles | لذا هو تدريب لمده ستّة أسابيع. |