İlk altı ay, parkın yakınındaki küçük bir evde yaşadık. | Open Subtitles | ومن اول ست أشهر عشنا في بيت صغير بجانب المنتزه |
altı ay. Telefonlarıma cevap vermek için çok mu iyisin? | Open Subtitles | ست أشهر هل أنتِ أفضل من أن تردي على مكالماتي؟ |
Eşcinsel olduğumu bilmiyordu. Ölümüne altı ay kala, hiç yoktan, erkek arkadaşım olup olmadığını sordu. | TED | جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية، وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها، ومن حيث لا أدري، سألتني إذا كان لدي حبيب. |
Bizi altı ay sonra ormanda çekirge ve yabani bal yerken bulacaklar. | Open Subtitles | سيجدوننا نتجول في الغابات بعد ست أشهر من الآن نعيش على الجراد والعسل البري |
Baal altı ay önce gezegendeki naqahdah madenleri tükendiği için o gezegeni boşaltmıştı. | Open Subtitles | "باال " هجر هذا الكوكب منذ ست أشهر مضت عندما جف منجم الناكودا |
Evet, bu çok iyi, ama altı ay öncesinden biletini almış olman gerekirdi. | Open Subtitles | نعم , أنه شئ رائع لكن يجب أن تجلب تذكرة لـ ست أشهر مقدماً |
altı ay sonra... Akciğerinin sağ tarafını bu kadına bağışladı. | Open Subtitles | لأنه بعد ست أشهر تبرع بالجزء الأيمن من كبده لهذه المرأة |
Hızlıca altı ay geriye gidip onu kurtarman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تذهب سريعاً إلى ست أشهر في الماضي وتنقذها |
altı ay peşimi bırakmadın. Bu da tuhaf. Dur. | Open Subtitles | و أنت سوف تراقبيني لمدة ست أشهر هذا يبدو مخيفا |
Bir terslik olmazsa, normal bir insanın geri dönmesi beş, altı ay sürer. | Open Subtitles | بالنسبة للشخص العادي تأخد من بين خمس إلى ست أشهر للتعافي إذا مامر كل شيئ بسلام |
Bundan altı ay önce bazı insanlardan çok büyük miktarda borç para aldı. | Open Subtitles | ومن ست أشهر مضت، إستعار مبلغاً كبيراً من المال من بعض الأشخاص. |
altı ay içinde bana görünmen için tekrar bir randevu ayarlamalıyız. | Open Subtitles | لذا علينا أن نحضر لك موعد لكي نتعامل معها بعد ست أشهر تقريباً |
Mezun olduğum zaman... asistan olarak çalışmaya başladım ve... altı ay önce yardımcı editör olmayı başardım. | Open Subtitles | بدأت بالعمل هنا بعد الجامعة مباشرتاً كمساعدة ولقد اصبحت محرره صغيره قبل ست أشهر |
Kemoterapi altı ay önce işe yaramamaya başladı. | Open Subtitles | العلاج الكيميائى توقف فعاليته منذ ست أشهر |
Bildiğimiz kadarıyla bu ofiste altı ay kadar önce hademe olarak çalıştı. | Open Subtitles | اتضح أنه عمل بالمكتب منذ ست أشهر كبواب |
Bu adam, bu yabancı onun gibi birini öldürdükten altı ay sonra neden kızımın arkasında duruyor? | Open Subtitles | لم هذا... الشخص الغريب يقف خلف إبنتي... بعد ست أشهر مِن قتله لواحدة مثلها؟ |
Mahkemenin kocaya, altı ay hapis cezası vermesini talep ediyorum. | Open Subtitles | أطالبُ هذه المحكمة بحبس الزوج ست أشهر |
- Buraya ilk geldiğimde, altı ay önce. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا للتو قبل ست أشهر |
Annem altı ay önce trafik kazasında öldü. | Open Subtitles | والدتي ماتت في حادئة سيارة منذ ست أشهر |
altı aydır hücreye konmadım. | Open Subtitles | ولم أذهب للزنزانة المنفردة منذ ست أشهر |
uygun boya gelmeleri şartıyla henüz altı aylıkken mesela. | Open Subtitles | وربما أبكر فلّنقل ست أشهر. على أن يكون حجمه مقبولاً. |