Tamam, Siktir et. Yardım edeceğim. Onları bulmak zor olmamalı. | Open Subtitles | حسناً, سحقاً, سأساعدك, يجدر ألا يكون البحث عنهم أمراً شاقاً |
Siktir oradan. Boynuna motor bloğu bağlayıp o nehirden çıkmamasını garanti etmeliydik. | Open Subtitles | سحقاً لذلك، جدَر أن نربطه بكتلة حديد من رقبته ونتأكد ألا يعود |
Siktir Beverly Hills'i. Siktir o polisleri. Sadece polisler. | Open Subtitles | سحقاً لبيفرلي هيلز، وسحقاً لرجال الشرطة إنّهم مجرد شرطة |
EPA'YA Lanet olsun. Dünya umurumda degil. | Open Subtitles | سحقاً لحماية البيئة العالم يختنق من الدخان |
- Lanet olsun sana Bayan Crowley. - Gerçekten suratım ata mı benziyor? | Open Subtitles | ــ سحقاً لكِ آنسة كراولي ــ هل حقاً وجهي يشبه الحصان؟ |
Hassiktir, lan, koyayım, Sokayım da Sokayım, çakayım! | Open Subtitles | سحقاً، اللعنة، سحقاً، اللعنة اللعنة، اللعنة، سحقاً |
Siktir et Fransızları. Öğleden sonramı aptalca şeyler izleyerek harcayamam. | Open Subtitles | سحقاً للفرنسيين، لست بحاجة لمشاهدة تلك الفضلات |
Siktir et. Oda onların. Masrafını onlar karşılamalı. | Open Subtitles | سحقاً لذلك، هذه غرفتهم، عليهم أن يتكفلوا بالمصاريف |
Siktir be, eğer bir daha disiplin cezası alırsam okuldan atılırım. | Open Subtitles | سحقاً, لو تم احتجازي مرة اخرى سأتعرض للفصل |
Siktir şu orospu çoucuğunun sana yaptığına bir bak. | Open Subtitles | سحقاً انظري إلى ما فعله إبن اللعينه هذا بكِ |
Siktir, artık bunu saklamamalıyım. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ سحقاً لذلك. لم يكن عليّ إخفاء ذلك بعد الآن. |
Siktir, arıza pezevenk. Hiçbir şeyin yok senin. | Open Subtitles | سحقاً لك أيّها العالة الوغد أنت لا تملك تراهة |
Aylarca aşağı inmeyecek. Helyum'u icat eden adama Lanet olsun. | Open Subtitles | لن ينزل لشهور ، سحقاً للذي اخترع غاز الهيليوم |
Lanet olsun.12'ye basar mısınız, lütfen? | Open Subtitles | سحقاً, هلا تضغط على الطابق الثاني عشر, من فضلك؟ |
- Lanet olsun. - Senin küçük hanım çok yardımcı oldu. | Open Subtitles | سحقاً ، عاهرتك الصغيرة لديها قبضة موجعة حقاً |
-hayır indirimli aslan safarisi Lanet olsun, çocuk kilidi olan kapılar! | Open Subtitles | -أجل رحلة صيد الأسود الرخيصة! سحقاً لهذه الأبواب المغلقة! |
- 999, All Saints Memorial. - Hassiktir. | Open Subtitles | ـ إنها حالة 999، في "أل سانت ميموريال" ـ سحقاً |
Yüce Tanrım! Kesinlikle senin mastürbasyon yaptığın klozete oturduğu için hamile kalmış olmalı. | Open Subtitles | سحقاً, أصبحت حامل بسبب لقائكما فى المرحاض, كنت أعرف هذا |
Ananı avradını, soyunu sopunu, sülaleni Sikeyim! | Open Subtitles | أيّها الشاذ، اللعنة.. حلّت عليك اللعنة سحقاً سحقاً |
Bütün protokollerin cani cehenneme ya da eskiden bagli oldugum tüm kurallarin. | Open Subtitles | سحقاً لأية بروتوكولات متبعة أو أي قانون كنت ملتزماً به فيما سبق |
Hasiktir ya, on dakika sonra vardiyem başlıyor. | Open Subtitles | أوه، سحقاً ورديتي تبدأ بعد 10 دقائق |
Sorun mu değil mi bilemem ama Sokayım ona ve bilmediği şey ne biliyor musun? | Open Subtitles | لا أدري إن كان لا بأس، لكن سحقاً له ولما يجهله، كما تعلم؟ |
Vay canına. Sulama kanalları. Sulamanın nesi yanlış? | Open Subtitles | ـ سحقاً , للسقي ـ ما الخطب بالسقي؟ |
Sikmişim onun ucuz kafiyelerini de, ağaç kurbağası kılıklı doktoru da ayrıca son yirmi yıldır kondoma harcadığım paranın da amına koyayım. | Open Subtitles | سحقاً لقوافيه الضعيفة سحقاً لتلك الطبيبة ذات وجه الضفدع وسحقاً لتلك النقود التي صرفتها على الأوقية |
kahretsin! Yedi bin papel ödedim bu düğüne ve göremeyeceğim. | Open Subtitles | سحقاً, لقد دفعتُ سبعة آلاف لحفل زفاف لن أراه قط. |