ويكيبيديا

    "سخاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cömert
        
    • cömertlik
        
    • cömertliği
        
    • cömertsin
        
    • cömertliğini
        
    • cömertçe
        
    Açık üniversite kaynaklarını ve cömert profesörlerin materyellerini bedava ve ulaşılabilir kılması sayesinde öğrencilerimizi ders kitabı almaya göndermeye gerek yok. TED باستخدام مواردنا التعليمية المفتوحة و سخاء الأساتذة الجامعيين الذين يقدمون موادهم التعليمية بشكل مجاني ومتاح لا يحتاج طلابنا إلى شراء الكتب.
    Hiç bu kadar nazik ve cömert birini tanımadım. Open Subtitles ولم يفعل هناك يعيش لطفا، والرجل أكثر سخاء.
    Majesteleri şimdiye kadar bana karşı çok cömert ve naziktiniz, ancak evime dönüp, ne olacağını görme konusundaki planıma sadık kalacağım. Open Subtitles انت ياصاحب الجلالة أكثر سخاء وكرما ولكنني اكتفيت بفكرة العودة إلى دياري لنرى ما قد يحدث لي
    Tom. düşünmen bile büyük cömertlik, ama ben beklemeyi tercih ederim. Open Subtitles توم, يالهُ من سخاء كبير منك حتى بتفكيرك في الامر لكن بإعتقادي نفضّل الإنتظار
    Ama Bay Vacarro'nun cömertliği olmadan oraya hiçbir şey dikilemez. Open Subtitles وحتى الآن بدون سخاء من السيد لا شيء يمكن بناؤه
    Bak, çok cömertsin, ama herşeyi senin ödemene izin veremem. Open Subtitles هذا سخاء منك لكنى لا أستطيع أن أتركك تتحمل كل المصاريف
    onların dış politikadaki cömertliğini görmek ve o an onların dış politikadaki bu cömertligi Open Subtitles ولكن المرء شعر بالمفاجأة السارة برؤية سخاء سياستهم الخارجية
    Ne kadar cömert bir teklif olsada, Daha önce dediğim gibi Zach Open Subtitles على الرغم من سخاء هذا العرض لقد اخبرتك زاك
    Meslektaşlarınız tarafından kabul edilenden daha cömert bir teklif. Open Subtitles أنه أكثر سخاء من أي عرض قد تتلقاه من زملائك
    Bir ağabey daha cömert kardeşler isteyemez. Open Subtitles لايمكن للأخ أن يطلب ليحصل على أخواتٍ أكثر سخاء.
    Umarım sergimizi ilk olarak cömert destekçilerimiz görürler. Open Subtitles ولكن... أردنا لك ، مؤيدينا الأكثر سخاء لمعاينة من المعرض الجديد.
    Ve, şey Savunma Bakanlığı'nın Savaşçı Geliştirme programına ilişkin cömert bağışına minnettarız, ki bu sayede adamlarımız taşınır röntgen cihazı üzerinde çalışmaya devam edebildi, ama tüm çalışmalarımızın önü kesilebilir. Open Subtitles وبفضل سخاء وزارة الدفاع في منح ...برنامج تعزيز مقاتلو الحرب، بإمكاننا المضي في تشغيل الآلة لجهاز الأشعة السينية ...والتي يعملون عليها الموظفين، لكن أي شيء خلاف ذلك سيتم التعامل معه
    Teşekkürler, Bayanlar ve Baylar cömert katkılarınız için sağolun. Open Subtitles شكرا لكم, أيها السيدات والسادة... ...لمساهماتكم الأكثر سخاء.
    Bana böyle cömert davranmanıza gerek yok. Open Subtitles لم يكن لديك لتكون هذا سخاء معي.
    Senin yerinde ben olsam bu kadar cömert olamazdım. Open Subtitles أكثر سخاء مما سأكون لو كنت في حذائك
    Nerede inanç varsa orada cömertlik olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون أنه عندما يكون هناك إيمان سيكون هناك سخاء
    Bu ne cömertlik. Open Subtitles يـالهُ من سخاء.
    Bunu inançsız birine anlatmak oldukça zor, özellikle de cömertliği kavrayamamışsa.. Open Subtitles من الصعب لغير المؤمن ان يتفهم سخاء الاخرين
    İster tanrının rahmeti ister Begum'un cömertliği olsun hayattaki maksadımı bulmuştum. Open Subtitles إن كانت هذه رحمة الله, أو سخاء ال"بيجم". لكنني وجدت غايتي.
    Çok cömertsin, teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً، هذا سخاء منكِ، شكراً لكِ
    Ya sen Alan - kardeşinin cömertliğini onaylamıyor musun? Open Subtitles ماذا عنك (الآن)،هل ترفض سخاء أخاك الصغير؟
    Ne kadar da cömertçe. Open Subtitles ياله من سخاء عظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد