30 ya da 40. Bu kadar mı önde başlayacaksın? çok saçma. | Open Subtitles | ربما 30أو 40 سوف يكون لديك 30أو40ثانيه لتبدأ بدايه أفضل هذا سخف |
Bu çok saçma. Şimdi yargılanan ben oldum. | Open Subtitles | هذا سخف الان انا القاضى والمحاكم فى نفس الوقت |
Bu çok saçma. Tanrı rolü oynamaktan başka bir şey yapmıyorsunuz ki. Buna sekiz kollu papağanınız da katılacaktır diye düşünüyorum. | Open Subtitles | هذا سخف ، هذا ما تفعلانه بالضبط وأعتقد أن ببغاءكم الأخطبوطي سيوافق |
saçmalık bu. | Open Subtitles | ليتذكر كل ما شهد به في تلك المحاكمات، هذا سخف |
saçmalık. NSA yalnızca bilgi toplar. Askeri yetkileri yoktur. | Open Subtitles | هذا سخف ، ليس لديهم اي معلومات ولا اي انتداب عسكرى |
Neden böyle aptalca bir şey yapasın ki? | Open Subtitles | ولماذا تريد فعل شيء سخف مثل ذلك؟ |
Hayatımda biraz umut olmalı ve sana ne kadar gülünç gelirse gelsin, onu seviyorum. | Open Subtitles | احتجت بعض الأمل في حياتي وبقدر سخف ما يبدوا لك الآن فأنا أحبه |
Bu çok saçma! Gezegendeki herkesi tanıyor musun? | Open Subtitles | هذا سخف.هل تقابلت مع كل شخص على كل الأرض |
Bu çok saçma, tatlım. Sen, benim bildiğim en sevimli küçük kızsın. | Open Subtitles | هذا سخف يا حبيبتي، أنت أجمل فتاة صغيرة أعرفها |
Baba bu çok saçma. | Open Subtitles | والتي ركّزت على زجاجة العطر ممّا تسبب بغليانها ثم انفجارها بعد قليل أبي، هذا سخف |
Amerika sivillerin telefonunu dinlemez. Bu çok saçma. | Open Subtitles | أمريكا لا تعترض مكالمات هواتف المواطنين , هذا سخف |
Dur bu çok saçma. Hadi ama. Üç sokak ötede yaşıyor. | Open Subtitles | هذا سخف إنه يعيش على بعد 3 شوارع |
Phoebe, bu çok saçma. Lt sadece kötüye gidiyor. | Open Subtitles | فيبي ، هذا سخف ، الأمر يزداد سوءاً |
saçmalık. Uther'i ben değil, sen kurtardın. | Open Subtitles | هذا كله سخف , أنا لم أنقذ أوثر , أنت من فعل ذلك. |
saçmalık çünkü penceresiz bir bodrum katında, tam altı yıl geçirdim. | Open Subtitles | سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات ... . ...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل إن إس إيه, |
Peter, bu saçmalık. Neden kendin olmuyorsun? | Open Subtitles | بيتر، هذا سخف لماذا لاتكون على طبيعتك |
saçmalık bu. Ne olursa olsun insan kendisini böyle bir riske atmaz. | Open Subtitles | هذا سخف, لا تعرض نفسك لمثل هذا الخطر |
- Bak, bunlar saçmalık. - Şirketin parasını zimmetine geçirdin. | Open Subtitles | هذا سخف لقد قمت باختلاس أموال من الشركة |
Çocuklar, bu aptalca. Michelle'i bekletemem. Geri gidemez miyiz? | Open Subtitles | هذا سخف ، لا أستطيع ترك "ميشيل" تنتظر ، هلا عدنا؟ |
Hiç de aptalca gelmiyor ama burada Charlie için yapabileceğimiz ne varsa yaptık. | Open Subtitles | لا يبدو سخف على الإطلاق ولكننا فعلنا كل مابوسعنا من أجل (تشارلي) هنا |
Bu çok gülünç. Bunu nasıl düşünürsünüz? | Open Subtitles | ماذا ، هذا سخف كيف تفكر في هذا ؟ |
Ben Jim Rome, ve bu gerçekten komik bir ilk yarı skoru:35'e sıfııırr! | Open Subtitles | جيم روم معكم وصدقوني إن هذا سخف نصف الوقت و35 مقابل لا شيء |