Pembe dizi yıldızı Susan Lucci ve ikonik Lorraine Arbus ile kırmızı halıda yürüdüm. | TED | سرت على السجاد الأحمر إلى جانب نجمة المسلسلات سوزان لوتشي والنجمة اللامعة لورين آربوس. |
Mikado dinledik. Saat 9 gibi çıktım. Eve kadar yürüdüm. | Open Subtitles | انصرفت حوالى التاسعة و سرت للمنزل وصلت هناك حوالى التاسعة و النصف |
Baştan başa yürüyüp gelebilirsen, araç temiz kalacak. | Open Subtitles | اذا سرت على تلك الزوايا ولففت حول المبنى السيارة ستكون نظيفة |
yürürken ben de öyle sandım. Ama fren izi olsaydı, hafif başlayıp, koyulaşırdı. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه عندما سرت لأول مرة ولكن إن كانت آثار كسر يجب أن تبدأ فاتحة ثم تغمق تدريجيا |
O lastiklerle kaç mil yol gittin, Craig? | Open Subtitles | كم عدد الاميال التي سرت بها مع هذه الاطارات؟ |
Onun finans durumu hakkında bişeyler öğrenince, hemen bilet alıp geldim yanına gittim ve , "Harrison, ben Fast Filly " dedim. | Open Subtitles | علمت عن حفلته لجمع التبرعات لهذا اشتريت التذكرة سرت اليه وقلت هاريسون , انا فاست فيللي |
Okumak için doğuya gitmeden önce, Bu ülkeyi onunla adım adım dolaştım. | Open Subtitles | وحتى ذهابي الى الشرق الى المدرسة سرت معه كل قدم في هذه المنطقة |
Eğer bundan daha hızlı yürürsem, herkes için mutlu sevgililer günü olacak. | Open Subtitles | إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع |
En harika doktor benim, çünkü fazladan 35 santim ilerledim. | Open Subtitles | أنا أروع الأطباء لأنني سرت 5280 قدماً إضافياً |
... ama yürüdüm Gölgenin vadisi Ölüm hiçbir kötülük korkusu-- | Open Subtitles | على الرغم من أنني سرت في وادي من ظلال الموت انا لا اخشى الشر |
Altından ilk defa yürüdüm | TED | لقد سرت اسفل المجسم للمرة الاولى |
- Evet, Hindley'den buraya yürüdüm. | Open Subtitles | نعم, لقد سرت من المنزل الى هنا |
Eve yürüdüm, ev karanlıktı. | Open Subtitles | سرت داخل المنزل ، وقد كان مظلما |
Daha önce de ateş üzerinde yürüdüm ve yanmadım. | Open Subtitles | لقد سرت خلال نيران من قبل و لم أحترق |
Konuşmamı bitirince, izleyicilere doğru yürüyüp, Tanrıça'ya çıkma teklif ettim. | Open Subtitles | بعد أن انتهيت، سرت نحوها وطلبت منها الخروج معي |
Surlarda yürüyüp savaşçı prens gibi davranır mıydın? | Open Subtitles | هل سرت في هذا المكان وأنت تتظاهر انك الأمير المحارب ؟ |
Anonimliğinin uzun yolunda yürürken hayatın iğrenç bir şekilde boşa gittiğini de. | Open Subtitles | وبشاعة إهدارها للحياة بصفتي سرت مجهولاً في طابورها الطويل |
Sokakta yürürken bir şey olmazsa, bunu kendine sakla. | Open Subtitles | انت سرت فى الشارع ولا شيئ يحدث فلتبقى حكايات كهذه لنفسك |
- Eve otobüsle mi gittin, metroyla mı? | Open Subtitles | بالأوتوبيس أم بمترو الأنفاق ؟ - لا ، لقد سرت ، كانت ليلة لطيفة - |
Suyun üstüne çıktım kıyıya doğru kulaç attım ve sonra evime gittim. | Open Subtitles | وصلت للسطح و زحفت حتى الشاطئ ثم سرت عائداً للبيت |
General, dün gece saat 0300 civarında hattı dolaştım. Sağ cenahımızda 501'i bulamadım. | Open Subtitles | جنرال لقد سرت علي طول خطنا الدفاعي في الساعه 3 فجر الامس |
Cerrah yürürsem daha çabuk iyileşeceğimi söyledi. | Open Subtitles | قال الجراح أنني سأشفى أسرع إن سرت |
Sherman'la ilerledim. | Open Subtitles | سرت مع "شيرمان". |
Bugün o sahilde gezdim. İç kesimlerdeki arazi bizden yana olabilir lakin sahil öyle değil. | Open Subtitles | سرت على ذلك الشاطئ اليوم قد تكون التضاريس لصالحنا |
Yol boyunca ilerlerken görünüşte sakindim, ama hep düşünüyordum. | Open Subtitles | سرت على رصيف الميناء أظهر هدوئي ولكني كنت أفكر |