ويكيبيديا

    "سروري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zevkti
        
    • zevk
        
    • memnun
        
    • seve
        
    • zevktir
        
    • sevindim
        
    • mutluluk
        
    • Benim
        
    • güzeldi
        
    • mutlu
        
    • büyük
        
    • güzel
        
    • Zevkle
        
    Sana yardım etmek büyük bir zevkti. - En azından, dişlerim hâlâ yerinde. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أساعدك اذا كانت أسناني لا زالت موجودة
    - Yemek için teşekkürler Hal. - Benim için zevkti Rosie. Open Subtitles ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي
    O zevk bana ait Rusty! Buna ne dersiniz çocuklar? Open Subtitles من دواعي سروري هاهو روستي مالكوم قادم إلى نقطة الإنطلاق
    -Siz Albay Zukhov olmalısınız. -Bu bir zevk, General Hammond. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    Menajer Benim. Seni temsil etmeme izin verirsen, memnun olurum. Open Subtitles أنا مدير الأعمال، سيكون من دواعي سروري إذا تركتني أمثلك
    - seve seve. Daphne. Bu kardeşim Niles. Open Subtitles .سيكون هذا من دواعي سروري دافني ,اقدم لكي اخي نايلز
    Kazanmayı çok sever bu durumda kaybetmek Benim için zevktir. Open Subtitles لتشعر انه الحياه تدب في جسده فهو دوماً يحب الانتصار ان الخساره امامه اعتبرها من دواعي سروري
    O kadar yıldan sonra sizleri tekrar görmeme çok sevindim. Open Subtitles إنّه لمن دواعي سروري رؤيتكم جميعاً مجدداً بعد سنوات عديدة
    - Biliyorsun, her şey için. - Benim için zevkti. Open Subtitles ــ على الكتاب وكل شيئ ــ هذا من دواعي سروري
    Pekala sinemasever bir arkadaşla sohbet etmek bir zevkti. Tatlı rüyalar, matmazel. Open Subtitles كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما، أحلاماً سعيدة آنسة
    Doğrusu Ranger, seninle sohbet etmek büyük zevkti. Open Subtitles أنا أيضا يا جوال كان من دواعي سروري التحادث معك
    Sana bizzat sahne arkasını göstermek Benim için bir zevk olur. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس
    - O zevk bana ait. - Hayır bana ait. Open Subtitles ـ من دواعي سروري ـ بل أنا من دواعي سروري
    Bana yaptığı şeyden sonra, Benim için bir zevk olacak. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    - Beş gün önce dans etmekten pek de memnun olmazdım gerçekten. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن أرقص لكم قبل 5 أيام أجل، أجل
    Ve onun da kitabı kendi tatilindeyken yazdığını görmekten çok memnun oldum. TED وكان من دواعي سروري أن أعلم، أنّه ألّـف هذا الكتاب بينما كان إجازة.
    Ve annenle problemlerin varsa bunları seve seve dinlerim. Open Subtitles و اذا كان لديكي مشاكل مع امك .. سيكون من دوعي سروري الاستماع لكي؟
    O zaman bunu size vermek Benim için zevktir. İşte. Ah, teşekkür ederim. Open Subtitles إذاً من دواعي سروري أن أقدمها لك تفضّل شكراً سيد كانوايلر ، هل لا تزال هنا ؟
    Bu soruyu bana sormana sevindim, çünkü eğer Simons ya da Bradlee'ye sorsaydın sana şöyle derlerdi: Open Subtitles أنا مسرور أنك سألتني أنا هذا السؤال سبب سروري هو: هو أنك لو كنت سألت سايمونز أو برادلي لقالا:
    Ailesiyle barışmak için bir mektup yazmayı dilerse annesine teslim etmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته
    Seni tanımak güzeldi. mutlu Yıllar. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري معرفتكِ .. عيد ميلاد سعيد
    Sana öğretmek beni mutlu eder. Open Subtitles سيسعدني ان اقوم بتعليمك سيكون من دواعي سروري
    güzel Her Zamanki Gibi Dostlar Ve Komşularımı Zor Durumda Bırakırım. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري كالعادة , أن أخدم أصدقائي و جيراني
    - Zaman ayırdığınız için teşekkürler. - büyük bir Zevkle. Open Subtitles ـ أشكرك على وقت نهاية عطلتك ـ من دواعي سروري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد