Kuzey Koreliler ve ben, ülkelerimizin elçileri değiliz. Ancak, insan ırkını temsil ettiğimizi düşünüyorum. | TED | لم أكن أنا ولا الكوريين الشماليين نمثل سفراء بلادنا، لكني أعتقد أننا كنا نمثل البشرية. |
Bütün saygımla yüce şansölyenin elçileri hemen inmek istiyorlar. | Open Subtitles | مع كل الإحترام... سفراء المستشار الأعلى يريدون النزول حالاً. |
Göstericiler, Barış Elçiliği Merkezi'nin önünde toplanıp Ziyaretçiler'e verilen vizeleri protesto ediyorlar. | Open Subtitles | تجمع المئات من المتظاهرين خارج مقر سفراء السلام إحتجاجا على قرار منح تأشيرات دخول للزوار |
Görgü şahitlerinin söylediğine göre Barış Elçiliği Merkezleri patlamaya hazır birer bomba gibi. | Open Subtitles | و قد أدلى شهودُ عيان، بأنّ مراكزَ سفراء السلام قد أصبحتْ برميلَ بارود ينتظرُ الإنفجار. |
Calibos'un laneti şehrin üzerine yağınca kraliçe kör cadılara elçiler göndermişti. | Open Subtitles | عندما أبتليت المدينة بوباء كاليبوس... أرسلت الملكة سفراء لزيارة... |
Barış elçilerini öldüren iki adamı size vereceğim. | Open Subtitles | سأسلّمكم الرجلين اللذين قتلا سفراء السلام. |
V'ler ile anlaşma yapıyorsunuz, ...kültürlerini öğreniyorsunuz, ...ve kendi topluluğunuzda V elçisi olarak davranıyorsunuz. | Open Subtitles | إن قمت بالتسجيل ستبقى مع الزوار تعلم كل شئ عن ثقافتنا و تكونون بمثابة سفراء للزوار في مجتمعاتكم المحلية |
Birkaç dakika önce, bütün dünya ülkelerinde Birleşik Amerika büyükelçileri o ülkelerin liderlerine şu anda size söyleyeceklerimi anlattılar. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة سفراء أمريكا فى كل بلاد العالم يخبرون رؤساء العالم بما سأخبركم به الآن |
Venedik büyükelçisi hitap edebileceği bir kalabalık istiyor tıpkı Umbria, Farrara, Bologna ve kutsal Roma İmparatorluğu elçilerinin de istediği gibi. | Open Subtitles | السفير الفنيسي يطالب بجمهور, كما يفعلون كل من سفراء أومبريا, فيرارا وبولونيا, والإمبراطورية الرومانية المقدسة. |
Büyükelçilik, o buradayken böyle şeyler yapmaz. | Open Subtitles | - أعطني الجوال ! - نحن سفراء ! - السفراء لا يجلسون على الطريق . |
Bildiğim kadarıyla, şansölyenin elçileri şu an sizinle ve sana da bir uzlaşmaya varman emredildi. | Open Subtitles | وصلتني أخبار أن سفراء المستشار معكم الآن... وأنك قد تلقيت أوامر بالوصول إلى تسوية بشأن المستوطنة. |
Çabuk öğrensen iyi olur. Checnik iyi niyet elçileri kiralamadı. | Open Subtitles | تشيكتشك لم يستأجر سفراء بنوايا حسنة. |
Barış elçileri değişim programının bir çok ikramiyesi var ama bu onların içinde en iyisi. | Open Subtitles | لبرنامجِ تبادلِ سفراء السلام مزايا عديدة، لكن... هذا أفضلها. |
Koalisyonun elçileri, bugün anlaşmamızı onurlandıracağız. | Open Subtitles | يا سفراء التحالف، اليوم نكرّم عهدنا |
Barış Elçiliği değişim programının pek çok getirisi var, fakat bu en güzeli. | Open Subtitles | لبرنامجِ تبادلِ سفراء السلام مزايا عديدة، لكن... هذا أفضلها. |
Barış Elçiliği Merkezi'ne gitmeliyim. | Open Subtitles | أنا مضطرة للذهاب لمقر سفراء السلام |
Barış Elçiliği işini yüzüme gözüme bulaştırdığımı biliyorum ama düzeltmenin bir yolunu bulacağım. | Open Subtitles | أعلم أنني أفسدت أمر سفراء السلام هذا كله -لكن ، أنا سأجد طريقة لتصحيح هذا الوضع |
elçiler, rahipler, maiyetimdekiler. | Open Subtitles | من سفراء ورجال الدين حاشية... انهم جميعا يفسرون الحقائق |
müzakere... elçiler... | Open Subtitles | نتفاوض.. سفراء. |
Sadece iki ülke Kral Peter'in taç giyme törenine elçilerini yolladı; | Open Subtitles | دولتان فقط أرسلت سفراء لحفل تتويج الملك (بيتر) |
Malik soruşturmasını kapatmamız gerek ve sabah barış elçilerini öldüren adamları yakalamak istiyorum. | Open Subtitles | -علينا إغلاقُ التحقيق بقضيّة (ماليك )، و أريدُ الرجلين اللذين قتلا سفراء السلام صباحَ اليوم. |
Orada muhtemelen bir sürü Barış elçisi vardır. | Open Subtitles | من المحتمل أن لديهم الكثير من سفراء السلام هناك |
Yeni bir Önder yükselene kadar Polis, koalisyonun büyükelçileri tarafından yönetilecektir. | Open Subtitles | حتي يظهر قائد جديد (بولس) ستخضع لحكم سفراء التحالف |
Dünyanın en önemli elçilerinin, politikacılarının ve kodamanlarının olduğu yer. | Open Subtitles | أبرزُ سفراء وسياسيين وكبار رجال العالم |
- Büyükelçilik? | Open Subtitles | - سفراء ؟ |