ويكيبيديا

    "سقطت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düştüm
        
    • düşmüş
        
    • düştü
        
    • düştüğünü
        
    • düşen
        
    • düşünce
        
    • düştüğümü
        
    • düştüğü
        
    • düşersem
        
    • düştüğün
        
    • düşmüştü
        
    • düşmüştüm
        
    • düşüp
        
    Resmen yere düştüm. Bir sandalyeyi devirdim. Open Subtitles لقد حدث فعلاً و أن وقعتُ في حينها سقطت من على الكرسي
    Ama 18 Mayıs günü, kayalıklı bir tepeden aşağı indiğimiz sırada 20-30 metre geriye düştüm. Open Subtitles لكن في الثامن عشر من مايو سقطت من على ارتفاع 20 أو 30 قدم و سقطت عند سفح منحدر صخري غير مستقر
    Şu sandalyeden düşmüş olabilirdi, ve kafasını bir şeye çarpmış olabilirdi, fakat, bilirsiniz ya, o oldukça iyi bir darbeymiş. Open Subtitles ربما سقطت من الكرسي وضربت رأسها لكنها كانت ضربة قوية
    Buluttan düşmüş minik bir melek olabilirsin. Open Subtitles على الارجح فعلتِ ذلك . ملاك صغيرة الحجم سقطت من السحاب
    Yaklaşık bir yıl önce merdivenlerden düştü ve belini incitti. Open Subtitles لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها
    Onlar gelince çok fazla içtiği için dengesini kaybedip deniz düştüğünü söyleyeceğiz. Open Subtitles ، نخبرهم أنها شربت حتى الثمالة ، و سقطت من على سطح المركب . فهذا يحدث بافعل
    Uçurumu hatırlıyorum. Uçurumdan düştüm. Dalgaları gördüm. Open Subtitles أتذكر الجرف، لقد سقطت من الجرف، لقد رأيت الأمواج
    Birkaç gün önce omzumda bir kurşunla gökten düştüm. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام سقطت من السماء مع رصاصةً بكتفي
    Dağdan düştüm ve bacağımı 10 cm kadar yaraladım." Open Subtitles لقد سقطت من على جانب الجبل وأصبت بجرح طوله خمس بوصات في ساقي
    Aptal şey cebimden düşmüş olmalı. Open Subtitles لا بد أن البطاقة اللعينة قد سقطت من جيبي.
    Kocaman bir ağaçtan düşmüş ve aşağıya inene kadar tüm dalları kırmış gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل
    Hastamız, motorsikletten düşmüş sekiz yaşında bir kız çocuğu. Open Subtitles عندنا بنت مجروحه , عمرها 8 سنوات سقطت من على دراجة بخارية بدون خوذة
    Otele giriş yaptıktan 5 dakika sonra balkondan düştü. Open Subtitles انها سقطت من شرفة الدور الخامس بعد دقائق من دخولها الفندق
    Çünkü öyle değilse, buzdolabı mıknatıslarım kendi kendine düştü. Open Subtitles إما هذا، او ان قطع المغناطيس على الثلاجة سقطت من تلقاء نفسها
    Uçurumdan düştüğünü ve ölüme çok yaklaştığını duymak öpmek istediğim tek erkeğin de sen olduğunu fark etmemi sağladı. Open Subtitles عندما سمعت انك سقطت من علي المنحدر و كدت ان تموت تقريباً ..جعلني هذاأدركانك.
    Görgü tanıkları uçağın aniden gökyüzünden düştüğünü söylemişler. Open Subtitles قال الشهود أن الطائرة قد سقطت من السماء.
    6.kattaki balkondan yere düşen bir kızdan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث 'حول فتاة سقطت من شرفة الطابق 6،
    Bu sabah yataktan düşünce şakağını çarptın. Hem de sertçe. Open Subtitles عندما سقطت من سريرك هذا الصباح ضربت صدغك بقوه
    Kanepeden düştüğümü biliyorum, Madam. Söylemenize gerek yok. Open Subtitles .أعرف أنني سقطت من الأريكه .ليس هناك حاجه لإخباري
    Orada bulunan 4 yetişkin de düştüğü yönünde ifade verdi. Open Subtitles الأشخاص الأربعة الذين تواجدوا هناك أبلغوا أنها سقطت من السقف
    Yani motorumdan falan düşersem, bazı rüşvetçi yetkililerin yerine sizin bunun tadını çıkaracağınızı bilmiş olacağım. Open Subtitles إذاً , إذا سقطت من دراجتي أعرف أنكم ستسمتعون بها بدلاً من أن يأخذها مسؤول محلي فاسد
    Merdivenden düştüğün zaman ikisini bağlayan ligament yırtılmış. Open Subtitles نعم,عندما سقطت من على السلم مزقة الرابط الواصل بينهما
    Bebekken merdivenlerden düşmüştü, hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة
    İnce bir buzun içine düşmüştüm ve sana anlattığım gibi... su o kadar soğuktu ki, tıpkı burası gibi binlerce bıçağın vücuduna saplanması gibi seni vurur. Open Subtitles سقطت من خلال بعض الثلج الهشّ وأخبرك أن الماء كان بارد مثل الماء هنا
    6 yaşındayken salıncaktan düşüp dilimi ısırmıştım. Open Subtitles عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد