ويكيبيديا

    "سقط على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üzerine düştü
        
    • üstüne düştü
        
    • üstüne düşmüş
        
    • üzerine düşmüş
        
    • yığıldı
        
    Ama bir gece, ilk resitalim sırasında piyanonun kapağı elimin üzerine düştü. Open Subtitles وبعد ذلك فى ليلة عرضى الأول غطاء البيانو سقط على يدى
    Yüzük çimlerin üzerine düştü. Open Subtitles وبالتالي فإن الخاتم سقط على العشب اللعين.
    Oğlum, düştü. Kayanın üstüne düştü. Arkadaşlarının gelmesini bekliyorduk. Open Subtitles ابني، سقط على تلك الخشبة كان ينتظر أصدقاءه
    Önemli biri olmayabilirim, Bay Finch... ama gene de Maycomb County şerifiyim... ve Bob Ewell bıçağının üstüne düştü. Open Subtitles "ربما لا أكون مثلك سيد "فينش "ولكن مازلت شريف بلدة "مايكومب و "بوب اويل" سقط على سكينة
    Senin çantanın üstüne düşmüş olmalı ki aslında dosya değilde bir kaydedicinin olduğu çantanın üstüne düşmüş. Open Subtitles لا بد أنه سقط على حقيبتك والتي لسبب ما كانت تحتوي مسجلاً شغالاً.
    Taşlarımı çekmeceye koyarken... ben farkına varmadan... bir tanesi bu plakanın üzerine düşmüş olmalı. Open Subtitles وعندما كنت أضع بلدي الصخور العودة الى درج واحد منهم يجب أن يكون سقط على هذه اللوحة دون بلادي أن يعرفوا ذلك.
    Gırtlağında sopayla birlikte yere yığıldı ve kanlar içinde nefes almaya çalıştı. Open Subtitles سقط على الأرض والعصى بحلقه يحاول التنفس من خلال مجرى الدم
    - Ne oldu? Benim hatam değil. Bıçağının üzerine düştü. Open Subtitles - ذلك لم يكن ذنبي، فقد سقط على سكينه -
    Çocukken çok kötü bir şekilde kafasının üzerine düştü. Open Subtitles سقط على رأسه و هو طفل أمر مؤسف
    Buz üzerine düştü ve ayak bileğini incitti. Open Subtitles سقط على الجليد ويصب في الكاحل.
    Kolunun üzerine düştü. Open Subtitles لقد سقط على ذراعه وهي ممتده
    - Silahının üzerine düştü. Open Subtitles انظروا، سقط على المُسدس.
    Bir dal arabanın üzerine düştü. Open Subtitles جذع شجرة سقط على سيارتنا
    Önemli biri olmayabilirim, Bay Finch... ama gene de Maycomb County şerifiyim... ve Bob Ewell bıçağının üstüne düştü. Open Subtitles "ربما لا أكون مثلك سيد "فينش "ولكن مازلت شريف بلدة "مايكومب و "بوب اويل" سقط على سكينة
    Arkadaşım takılıp koduğumun tornavidasının üstüne düştü. Open Subtitles صديقي هنا سقط على مفك البراغي الخاص به -وتسبب في جرح نفسه
    Köprüde, bir arabanın üstüne düştü. Open Subtitles على الجسر ، سقط على سيارة
    Saatte 24 kilometreyle, kasksız şekilde 10 metreden kafasının üstüne düşmüş. Open Subtitles لقد نزف 10، سقط على رأسه، بلا خوذة، بسرعة 15 ميل في السّاعة، إنها الواحدة وخمس دقائق
    Bir saat önce gelmesi için para verdiğimiz palyaço, oğlumuzun kuluçka günü pastasının üstüne düşmüş. Open Subtitles لكي يكون هنا منذ ساعة سقط على كعكة إبننا
    Bir saat önce gelmesi için para verdiğimiz palyaço, oğlumuzun kuluçka günü pastasının üstüne düşmüş. Open Subtitles المُهرج الذي دفعنا له لكي يكون هنا قبل الموعد بساعه، سقط على كعكة أبننا
    Kızın açık ağzı üzerine düşmüş ve ağırlıktan dolayı çenesinin kapanmasını sağlamış. Open Subtitles وقد سقط على فمها المفتوح، فأدى الوزن إلى دفع الفك السفلي.
    Merdiven Bayan Bridgette Garvey'in üzerine düşmüş. Open Subtitles السلم سقط على السيده(بريجيت غارفي)ّ
    Babam yere yığıldı. Open Subtitles والدي سقط على الأرض.
    Birisi sahanın ortasına yığıldı kaldı. Open Subtitles شخص ما سقط على الملعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد