ويكيبيديا

    "سكنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadım
        
    • yaşayan
        
    • yaşadığı
        
    • yaşıyordu
        
    • yaşasanız
        
    Çok canlı ve kozmopolit bir muhitte yaşadım ve birkaç romanımı burada yazdım. TED سكنت في حي متنوع ونابض بالحياة وهناك كتبت عددا من رواياتي.
    Daha sonra Pruskow'a götürüldük. Orada bir evin tavan arasında yaşadım. Open Subtitles في وقتٍ لاحق، تم أخذنا إلى بروشكوف سكنت في علية بيت هناك
    Dünya üzerindeki ilk yaşam onlardı ve onlar, o zamandan beri gezegenimizde yaşayan milyarlarca türün her birini meydana getirdi. TED وكانت هذه أول حياة على الأرض، والتي بذرت الحياة لكل مليارات الكائنات التي سكنت كوكبنا منذ ذلك الحين.
    Sizden önce apartmanda yaşayan bir kızdı. Open Subtitles إنها البنت التي سكنت في البناية قبل أن تسكن.
    İki çocuğu ve kocasıyla birlikte yaşadığı bodrum katında kendini asmış. Open Subtitles شنقت نفسها في الغرفة السفليه سكنت مع زوجها وطفليها
    İhtimalen yalnız yaşıyordu ve gitmesi gereken bir işi yoktu. Open Subtitles وهو ما يعني أنّها لربما سكنت لوحدها، ولمْ تكن لديها وظيفة يُفترض أن تكون فيها.
    Siz böyle bir yerde yaşasanız yalnızlık çeker miydiniz? Open Subtitles هل ستشعر بالوحدة لو أنك سكنت في بيت كهذا ؟
    Bir reform okuluna gönderildim ve bu kadının evinde yaşadım. Open Subtitles لقد تم ترحيلى عقابا ً و سكنت فى بيت تلك المرأة
    Bir reform okuluna gönderildim ve bu kadının evinde yaşadım. Bu oda senin, Malcolm Temiz tutacağına eminim. Open Subtitles لقد تم ترحيلى عقابا ً و سكنت فى بيت تلك المرأة
    Whitopia'nın sakini olarak yaşadım, bir ziyaretçi gibi değil. TED سكنت في مدن البيض كساكن وليس كزائر.
    Eski adreslerini ezberden okumaya başlamıştı. Ondan önce, 34 Warren Place'te iki yıl yaşadım. Open Subtitles قبل ذلك، سكنت في 34 مكان وارن لسنتينِ
    Göl evinde yaşadım. Sonra taşındım. Open Subtitles لقد سكنت في منزل البحيرة، ثم انتقلت.
    Hayatım boyunca Boston da yaşadım ve artık burda yaşamak istiyorum Open Subtitles سكنت بـ(بوسطن) طوال حياتى وحلمت دائما بالعيش هنا
    Ve belki de o evimizde yaşayan kız bizim kızımız değildi. Open Subtitles وربما تلك الفتاة التي سكنت في منزلنا لم تكن ابنتنا
    Şu köprünün oradaki kampta üç yıI kocasına yakın olmak için yaşayan kadını biliyorsun. Open Subtitles كما تعلمين، تلك الإمرأة سكنت بقرب الجسر في ذلك المخيّم البائس لثلاثة سنوات فقط لتكون قريبة من زوجها.
    Bence kızım annemle birlikte yaşarsa ve ablamla karşı evde yaşayan eşi de ona destek olurlarsa ben de tedavimi olurken yavaş yavaş onunla bir bağ kurabilirim. Open Subtitles أعتقد لو سكنت مع والدتي وحصلت أنا على مساعدة من شقيقتي وزوجتها قبالة الشارع بينما أتابع إعادة تأهيل ذاتي فبوسعي أن أتسارع في تلك العلاقة ببطء
    yaşadığı asırlar boyunca ilk bulunduğu bedeni hep yanında taşımış. Open Subtitles لا تعرف بأنك موجود اصلاً لكي تستطيع الاستمرار بالعيش لقرون طويلة فهي تحمل معها جثة أول جسم سكنت به
    Kız gibi bir çığlık değildi, ...kendi yaşadığı gezegende, o gezegende yaşama hakkı olmayan ve daha önce hiç karşılaşmadığı bir canavarla karşılaşan birinin çığlığıydı. Open Subtitles لا، ليس صيحة بناتية، لكن صيحة شخص ما أن يواجه لبعض قبل الوحش المجهول... ذلك ما كان عنده إيجاد صحيح على نفس الكوكب سكنت.
    Bir zamanlar birlikte yaşadığı bir kadın için yapmış olabilir. Open Subtitles ربما لذكرى إمرأة سكنت معه يوماً هنا
    - En iyi arkadaşım Debbie sizin eski evinizde yaşıyordu. Open Subtitles ‫صديقتي العزيزة "ديبي" سكنت في يبيتكم القديم
    - En iyi arkadaşım Debbie sizin eski evinizde yaşıyordu. Open Subtitles ‫صديقتي العزيزة "ديبي" سكنت في يبيتكم القديم
    Ama bu daha çok yetişkinlerde ortaya çıkıyor, mikrobik topluluklar göreceli olarak sabittir birisiyle birlikte yaşasanız bile haftalarca, aylarca hatta yıllarca farklı mikrobik kimliğinizi sürdürmeye devam edeceksiniz. TED لكن اتضح انه عند البالغين ، ان المجتمعات المايكروبية نسبيا مستقرة، وبالتالي حتى لو سكنت مع احدهم، ستمتلك هويتك المايكروبية المنفصلة في مدة قد تكون اسابيع ، اشهر، او حتى سنوات.
    Belki de Ağlayan Göl'den uzaklarda yaşasanız Open Subtitles ربما إن سكنت بعيداً عن بحيرة "لاكريموس"،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد