ويكيبيديا

    "سلاحي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • silahım
        
    • silah
        
    • Tabancamı
        
    • silahıma
        
    • silahı
        
    • Tabancam
        
    • silahımla
        
    • silahımın
        
    • - Silahımı
        
    • tüfeğimi
        
    • silahımdan
        
    • Silahlarım
        
    Evet, bu madenden çıkardıklarım sayesinde artık kendi silahım var. Open Subtitles أجل، بفضل ما استخرجته من هذا المنجم، لدي سلاحي الآن.
    silahım bugün sıcak ve gördüğünüz gibi gayet güzel çalışıyor. Open Subtitles تعلمت من خلال التجربه ايضا. والان سلاحي يعمل.
    - Evet, efendim. Yedi kişilik saldırı talimi yapıyorduk ve silahım elimden kaymıştı. Open Subtitles كنا نقوم بتدريبات التصويب السباعية و انزلق سلاحي
    silah doldurmada kimseye güvenmem. Open Subtitles لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال
    Tabancamı çaldığı günün ertesinde işten ayrılsaydı foyası meydana çıkardı. Open Subtitles يبدوا واضحاً لو أنه ترك العمل بعد أن سيرق سلاحي
    Sana söyleyim, birisi benim üzerime gelse elimi silahıma götürürüm. Open Subtitles علي أن أخبرك أنه إذا حاول أحد اتهامي فإنني سأشهر سلاحي
    Kutsanmış kişi, avcıya karşı en güçlü silahım olacak. Open Subtitles المُبارك سيكون سلاحي الفعّال ضدّ المُبيدة
    Evet, beni tanıyor ama sen benim gizli silahım olabilirsin. Hadi. Open Subtitles نعم, إنه يعرفني ولكنك تصلح أن تكون سلاحي السري, هيا
    Kendi silahım var. Ama neden arabayı aldılar ki? Open Subtitles حسنا, لدي سلاحي الخاص, أنا فقط ياإلهي, لماذا كان عليهم أن يأخذوا سيارة الشركة؟
    silahım çantamdaydı. Elimde sadece anahtarlarım vardı. Open Subtitles كان سلاحي في حقيبتي، كلّ ما كنتُ أحمله هو مفاتيحي
    Şansımın geliştiğini sanmıyorum, ve kaderim de silahım değil. Open Subtitles أنا لا أتقوي على الحظّ والمصير ليس سلاحي
    Bu benim silahım lan. Kimseye falan vermiyorum. Open Subtitles هذا سلاحي الملعون لا أحد يحصل عليه غيري أنا ، يا رجل
    Çünkü o benim silahım ve onunla benden başka kimse ateş edemez. Open Subtitles لأنه سلاحي ولا أحد يطلق النار بسلاحي سواي
    silahım tutukluk yaptı. Sana bir ara örnekle açıklamaktan mutluluk duyarım. Open Subtitles سلاحي تعطّل، سيُسعدني إثبات ذلك لكِ، في أي وقت
    - O halde ben, Didi'yim. - Keşke bir silahım olsa. Open Subtitles إذن انا ديدي - اتمنى لو كان سلاحي معي الان -
    İkinci olarak, silahım sıkıştı diye bundan istifade etmemelisin. Open Subtitles ثانياً لا تستغلي فرصة أن سلاحي تعطل عرضاً
    silah doldurmada kimseye güvenmem. Open Subtitles لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال
    Baktın olmadı dart Tabancamı ödünç alabilirsin. Open Subtitles لكن إذا لم يكن أفضل، فبأمكانك .إستعارت سلاحي المهدئ
    Bundan sonra silahıma dokunmayacaksın, tamam mı? Open Subtitles من الان وصاعدا لا تلمس سلاحي مرة اخرى اتفقنا ؟
    Ve geçenlerde bir silahı ateşledim, ama kazayla oldu. Open Subtitles لقد أطلقت النار من سلاحي حديثا لكنه كان حادثا
    Şehirde Tabancam olmadan hayatta kalamazdım. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب إلى المدينة بدون سلاحي الشخصي
    Ama siyah üniformam ve silahımla. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب بزيي الأسود مشهراً سلاحي
    Benim tek hatırladığımın, savaş bittikten sonra, silahımın ateş gibi olduğuydu. Open Subtitles كل ما أذكره بعد نهاية الحرب كيف كان سلاحي ساخناً
    - Silahımı donumun içine... - ... koymanın bir yolunu bulamadım. Open Subtitles -لم أجد طريقةً للحفاظ على سلاحي في ثيابي الداخلية
    Benzin parası çıkarmak için tüfeğimi rehin vermek zorunda kaldım. Open Subtitles قمت برهن سلاحي من أجل الحصول على نقود لتعبئة الوقود
    Benim silahımdan başka bir silah olmayacak bu arabada. Open Subtitles اسمعوا يجب أن لا يكون هناك أسلحة أخرى في هذه السيارة غير سلاحي
    Silahlarım masada. Silahsızım. Open Subtitles سلاحي على الطاولة أنا غير مسلح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد