yetkililer Roosevelt Sokağı İstasyonu lavabosunda birkaç kanlı kâğıt havlu bulmuş. | Open Subtitles | وجدَتْ سلطات النقل منديلاً ملطّخاً بالدم ''في حمّام محطّة ''روزفلت ستريت، |
Bahamalı yetkililer tarafından tutuklandı, ülkesine iadesi bekleniyor. | Open Subtitles | محتجزه من قبل سلطات جزر البهاما بانتظار التسليم |
Bununla ilgilenmeleri için Cumhuriyet yetkililerine izin vermeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | لن تدع سلطات الجمهورية تتعامل مع هذا , اليس كذلك؟ |
Polis yetkililerine her türlü yasadışı olayı bildirmek görevim. | Open Subtitles | لقد نشأت على تقديم تقارير المظلومين إلي سلطات الشرطة |
Sıcak yemek, sandviçler, salata barı. | Open Subtitles | طعام ساخن، شطائر، سلطات |
hapishane yetkililerini veya psikolojik raporunu kim yazdıysa onu bekliyorum. | Open Subtitles | كيف كانت طباعه بالسجن؟ بإنتظار سلطات السجن أو أيّاً يكن ليوافني بتقرير نفسي عنه آنذاك. |
O halde güçlerini cinayet işlemek için kullanmaları bununla çelişiyor. | Open Subtitles | لذا، من المفترض، إستعمال أولئك سلطات للقتل سيكون في معارضة تلك؟ |
Tyler'ın güçleri hem kendisi hem de çevresindekiler için tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | سلطات تيلر يُمكنُ أَنْ تَكُونَ a خطر لنفسه وإلى الآخرين. |
Onu şikayet edebileceğimiz bir yetkili olduğundan bile şüpheliyim. | Open Subtitles | أنا اشك بذلك،هنا أي سلطات ليبلغ عنه |
Son olarak, Sofya'daki polis yetkililerinden bu adamın peşini bırakmalarını ve asıl kızını kaçıranların peşine düşmelerini rica ediyorum. | Open Subtitles | وأخيرا، أود أن أطلب من سلطات الشرطة في صوفيا أن يوقفوا مطاردة هذا الرجل و بدلاً من ذلك أن يطاردوا خاطفي ابنته |
Güney Afrikalı yetkililer, kolluk gücü olarak robot kullanımına derhal son verdi ve 150.000 insan yedek gücü devreye soktu. | Open Subtitles | وضعت سلطات جنوب أفريقيا توقف فوري على إستخدام أي عنصر من عناصر روبوتات الشرطة ونشطت 150 ألف من القوى البشرية الإحتياطية |
Jamaikalı yetkililer onu gerçekten tutukladılar. | TED | قامت سلطات جامايكا بالقبض عليه بالفعل |
Boş yer olabilir ama liman yetkililerine sormalısınız. | Open Subtitles | ربما توافر مكان ما ولكن عليكم أن تسألوا سلطات الميناء |
Tüm yeni gelenler kimlikleriyle istasyon yetkililerine gidip kayıt olmalı ve tıbbi geçiş izni alıncaya kadar belirlenmiş bölgede kalmalıdır. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Çok güzel salata yapıyorlar. | Open Subtitles | يعدّون سلطات طعام رائعة. |
Savaş Bürosu'nu, inzibat komutanını, liman ve demiryolu yetkililerini bilgilendirin. | Open Subtitles | أعلم مكتب الحرب , رئيس مجلس المارشال , سلطات الميناء وسلطات السكك الحديدية |
Birisinin, kim olduğunu söylemeyeceğim, çocuğumuzun güçlerini bağlamak gibi delice bir fikri var. | Open Subtitles | شخص ما، أنا لَنْ أَقُولَ الذي، لَها الفكرةُ المجنونةُ للتغليف سلطات طفلنا. |
Sınır kontrol ve güvenlik güçleri alarma geçirildi. | Open Subtitles | تم تنبيه سلطات الحدود |
Hastane, yetkili olmaz. Sadece sen. | Open Subtitles | لا مستشفيات، لا سلطات أنتى فقط |
Davayı deniz yetkililerinden devralmalıyız. Tamam. Pekâlâ. | Open Subtitles | يجب ان نستلم القضية من سلطات ماريتيم حسنا |
Çok yetki alanlı soruşturma var yapıyoruz. Askeriye... ve Polis Dairesini ilgilendiren. | Open Subtitles | لدينا سلطات تحقيق غير محدوده تتضمن الجيش |
Spider, kâhin ve büyücü, meraklı ve sonsuz güçlere sahip. | Open Subtitles | إن العنكبوت و العراف و الساحر لديهم سلطات لا نهائية و غريبة جداً |
Ve hayvan proteinlerini sindirmekte zorlandığıma memnunum zira Hannibal Lecter ile yediğim son yemeklerin hepsi salatalardan ibaretti. | Open Subtitles | وأنا ممتن لأن لدي مشكلة هضم في البروتينات الحيوانية،بما أن الوجبات الأخيرة التي تناولتها مع هانيبال ليكتر كانت كلها سلطات |
Subaylar ve erler, Konfedere Devlet yetkililerince engellenmeyecek ve evlerine dönebileceklerdir. | Open Subtitles | وسيُسمح للضباط والرجال الرجوع إلى ديارهم دون مضايقة من سلطات الولايات الكونفيدرالية. |
hapishane yönetimi burayı gizli tutuyor. Buranın varlığından kimsenin haberi yok. | Open Subtitles | سلطات السجن تبقيه مصنفاَ لا يعرف أحد أنه موجود |
Eğer BM yetkilileri buradaysa, devam etmeye hazırım. | Open Subtitles | إن حضرت سلطات الأمم المتحدة ، فأنا مستعد للمفاوضة. |