ويكيبيديا

    "سلفريدج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Selfridge
        
    • Selfrdige
        
    • Loxley
        
    • riverside
        
    Selfridge ve Quaritch her şeye burnunu sokmaya başladı. Open Subtitles "لن أسمح لـ"سلفريدج و"كوارتش" يديرون هذه العملية
    Selfridge ANG'den Kıdemli Başçavuş Freeman, Michael J. Wright'ı almak için geldim. Open Subtitles رقيبأول"فريمان"من" سلفريدج" من أجل أخذ الجندي " مايكل " سيدي
    Oxford Caddesi'ndeki lüks mağazasıyla ünlü, kodaman Harry Gordon Selfridge. Open Subtitles "هاري قوردن سلفريدج هو ثري أمريكي عُرف بمحله الفاخر بشارع اكسفورد"
    Selfridge'lerin telefonu sürekli meşgul çalıyor. Open Subtitles الهاتف بمنزل "سلفريدج" يبدو مشغولاً بشكل دائم.
    Bay Selfrdige iyileşene kadar, tüm kararları ben vereceğim. Open Subtitles حتى تتحسن صحة السيد (سلفريدج) جميع القرارات ستصدر مني.
    İstasyon Şefi size kişisel bir not yollamış, Bay Selfridge. Open Subtitles رئيس المحطة قد أرسل خبر إليك شخصياً يا سيد (سلفريدج).
    - Leydi Mae, size arkadaşım Harry Selfridge'i takdim edebilir miyim? Open Subtitles سيدة (ماي) إسمحي لي أن أقدم لكِ صديقي الطيب (هاري سلفريدج)
    Bay Selfridge Avrupa'daki bu karışıklık yüzünden Amerika'ya dönme kararı verebilir. Open Subtitles مع كل هذه المشاكل بـ"اوروبا" السيد (سلفريدج) قد يقرر العودة لـ"أمريكا".
    Bay Selfridge'e de açıkça belirttiğin gibi kaplanlı sergi burada olmayacak. Open Subtitles كما أشرت بوضوح أمام السيد (سلفريدج) عرض النمر لن ينجح هنا.
    Eve gelecek güvenilir bir anahtarcıya ihtiyacım var ve bir Selfridge adamı ayarlayabilirsin diye umut ediyordum. Open Subtitles أريد حداد أقفال موثوق به ليأتي للمنزل وكنت آمل أن تنظم لي رجل من "سلفريدج".
    Gönüllü personele ateş etmeyi öğretmeye ne dersiniz Bay Selfridge? Open Subtitles ماذا عن تعليم إطلاق النار للموظفين المتطوعين, يا سيد (سلفريدج
    Bu her nasılsa hassas konuda Bay Selfridge'le bizzat kendim konuşmalıyım. Open Subtitles سأتحدث مع السيد (سلفريدج) بنفسي عن هذه المسألة الحساسة بعض الشيء.
    Normal şartlar altında Bay Selfridge ailesine taziye mektubu gönderirdi. Open Subtitles في ظروف طبيعية، السيد (سلفريدج) بنفسه سيكتب رسالة تعزية للعائلة.
    Bayağı bir firmanın bayağı bir işi. Tamamen Selfridge'in tavsiyesi. Open Subtitles نَتاج ردِيء من قبل مصنع ردِيء، وكله بتوصيات السيد (سلفريدج).
    Bir yanlış anlaşılma oldu. Aslında Bay Selfridge'in hatası olduğunu düşündüm. Open Subtitles بالواقع, أعتقد انه خطأ السيد (سلفريدج)، لذا ذهبت لمنزلهِ وطلبت عملاً.
    Burada hayatımın en güzel beş yılını geçirdim Bay Selfridge. Open Subtitles رغم أنها كانت أفضل خمس أعوام بحياتي, يا سيد (سلفريدج).
    Bay Selfridge salyalı sırtlanlar tarafından avlanacak bir vahşi hayvan değil. Open Subtitles السيد (سلفريدج) ليس صيد بري ليُلاحق من قبل ضباع يسيل لعابها.
    - Brown Thomas artık Selfridge'in parçası. Open Subtitles أصبح "بروان توماس" جزء من مجموعة متجر سلفريدج.
    Geçen sene Bay Selfridge için zordu ama mağazaya neredeyse hiç gelmedi. Open Subtitles أعلم أن السنين الماضية كانت سيئة للسيد (سلفريدج)، لكن قلّ تواجده بالمتجر.
    - Ben Selfridge'e gidiyorum. - Dur Grace! Open Subtitles "انا ذاهب الى "سلفريدج - "كلا, "جريس -
    Ben Gordon Selfridge'im. Harry Selfrdige'in oğluyum. Open Subtitles أنا (غوردن سلفريدج) والدي هو (هاري سلفريدج).
    - Leydi Loxley Palm Court'da Bay Selfridge. Open Subtitles السيدة(لوكسلي) بساحة الطعام سيد(سلفريدج)
    Çeviri : riverside İyi seyirler. Open Subtitles السيد سلفريدج - الحلقة الثالثة Mr.CD.. :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد