ويكيبيديا

    "سلّموا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • teslim edin
        
    • getirin
        
    • ulaştırın
        
    • bize verin
        
    İşte benim şartlarım. Bütün kaçakları derhal teslim edin. Open Subtitles هاك شروطى سلّموا جميع الفارّين على الفور
    Rozetinizi ve silahınız teslim edin. Operasyon sona erdi! Open Subtitles سلّموا أسلحتكم وشاراتكم, هذه العملية انتهت
    Yarın sabaha kadar silahlarınızı ve patlayıcılarınızı bana teslim edin ve her şey aramızda kalsın. Open Subtitles سلّموا اسلحتكم و متفجراتكم صباح الغد و سيظلّ أمّركم سراً.
    Ramon Salazar'ı Van Nuys Dam'a getirin. Open Subtitles سلّموا (رامون سالازار) الى سد "فان نويز"
    Bunu ve geride kalanları Anti Suç Örgütü'ne ulaştırın ve sonra da eve gidin. Open Subtitles "صناعات (كورد)" سلّموا السارق والدليل للوحدة المضادة للجريمة ثم عاودوا بيوتكم.
    Çocuğu bize verin biz de sizi öldürmeyelim. Open Subtitles سلّموا لنا الفتى، ولن نقتلكم جميعًا.
    Washiro'ya Silahla Girilmez. Kılıçlarınızı Belediyeye teslim edin. Open Subtitles == تمْنعُ الأسلحةُ في واشيرو == == سلّموا السيوف لدى قاعة البلدة ==
    Washiro'ya Silahla Girilmez. Kılıçlarınızı Belediyeye teslim edin. Open Subtitles == تمْنعُ الأسلحةُ في واشيرو == == سلّموا السيوف لدى قاعة البلدة ==
    Şimdi ikinci adım. Silahlarınızı teslim edin. Open Subtitles والآن للخطوة الثانية، سلّموا أسلحتكم.
    Kaplumbağaları bize teslim edin derhal! Open Subtitles سلّموا لنا الشكولاطة الآن
    - Kendinizi teslim edin. Open Subtitles سلّموا أرواحكم للرب
    Silahlarınızı teslim edin. Hepiniz. Open Subtitles سلّموا سكاكينكم، جميعاً
    Kadınlarınızı ve aydınlarınızı teslim edin. Open Subtitles سلّموا نساءكم ومثقفيكم
    Hepiniz silahlarınızı teslim edin. Open Subtitles سلّموا جميعًا أسلحتكم.
    Prense Khufu ve Rahibe Chay-Ara'yı 24 saat içinde bana teslim edin yoksa bu şehri yakıp yıkar ve değer verdiğiniz herkesi öldürürüm. Open Subtitles سلّموا الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا) خلال 24 ساعة وإلّا سأدمر هذه المدينة وأقتل كلّ أعزّائك.
    Komutanınızı teslim edin. Türk askeri. Open Subtitles سلّموا قائدكم
    Tris Prior'ı teslim edin. Open Subtitles (سلّموا (تريس براير.
    Tris Prior'ı teslim edin. Open Subtitles (سلّموا (تريس براير.
    Khufu ve Chay-Ara'yı Jurgen Endüstri'ye 24 saat içinde getirin yoksa sizi öldürür ve cesetlerinizi sevdiklerinizin altına gömerim. Open Subtitles سلّموا (خوفو) و(شيارا) في مبنى صناعات (جيرغنز) خلال 24 ساعة وإلّا سأشهد موتكم ودفنكم أسفل جثث أحبائكم.
    Khufu ve Chay-Ara'yı Jurgen Endüstri'ye 24 saat içinde getirin yoksa sizi öldürür ve cesetlerinizi sevdiklerinizin altına gömerim. Open Subtitles سلّموا (خوفو) و(شيارا) في مبنى صناعات (جيرغنز) خلال 24 ساعة وإلّا سأشهد موتكم ودفنكم أسفل جثث أحبائكم.
    Bunu ve geride kalanları Anti Suç Örgütü'ne ulaştırın ve sonra da eve gidin. Open Subtitles "صناعات (كورد)" سلّموا السارق والدليل للوحدة المضادة للجريمة ثم عاودوا بيوتكم.
    Kraliçe'yi bize verin, kimse zarar görmesin. Open Subtitles سلّموا الملكة, سأعفوا عن حياة الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد