Yani, geçen yıllar bir testti, daha fazla kontrolde olmana izin verdim. | Open Subtitles | حيث خلال الأعوام القليلة الماضية، لقد .سمحتُ لك بالتحكم بالأممور كأختبار لك |
Günlük çekimleri görmene izin verdim. | Open Subtitles | سمحتُ لكِ بمشاهدة اللقطات اليومية. رأيتي بعضاً منهم |
Beni dün tekmelemene izin verdim. Bugün de öyle yapmayacağım. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لكِ أن تبعديني عنكِ البارحة وأنا لن أقوم بذالك مرة أخرى اليوم |
Kendini iyi hissetmiyordu, ben de gitmesine izin verdim. | Open Subtitles | هي كانت تشعر بالمرض وأنا سمحتُ لها بالذهاب. |
Bunun olmasına ben izin verdim. | Open Subtitles | سأتحمّل بعض المسؤولية فقد سمحتُ لذلكَ بالحدوث |
Ona yakın olup korumak için, insanların beni yakalamasına izin verdim. | Open Subtitles | و لهذا السبب ، سمحتُ للبشر أن يقبضوا عليّ لأكون قريب منه ، لحمايته |
Gitmesine ben izin verdim. Kaçacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لها بالخروج لم أكن أظنّ أنّها ستهرب |
Bir deneme yazmak istediği için ona orada çalışma izin verdim. | Open Subtitles | أراد أن يُنهي موضوعاً إنشائياً، لذا سمحتُ له بالعمل هناك |
Kağıdı sökmene izin verdim zaten, aç gözlülük yapma. - Merhaba. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لك بنزع الغلاف البلاستيكي فلا تكن طماعاً |
Bunu yapmana izin verdim çünkü ihtiyacın olduğunu düşünüyordum ve hata ettim. | Open Subtitles | و أنا سمحتُ لكَ بذلك, لأنني شعرتُ بإحتياجكَ إليه و تلك كانت غلطتي |
Ama kötü hissediyorum. O yüzden bana vurmana izin verdim. | Open Subtitles | إنّي أشعر بالاستياء فعلاً، لذا سمحتُ لكَ بضربي. |
Şurada oturuyordu ve arkadaşım olmasına izin verdim. | Open Subtitles | كانتتجلسهناك.. وأنا سمحتُ لها أن تكون صديقتي. أنا وثقتُ فيها. |
Şurada oturuyordu ve arkadaşım olmasına izin verdim. | Open Subtitles | كانتتجلسهناك.. وأنا سمحتُ لها أن تكون صديقتي. |
Yürüyüş'e gitmesine ne diye izin verdim sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا برأيك سمحتُ له ان يذهب فى المسيرة معك؟ |
Ağzımın içine kusmana izin verdim! | Open Subtitles | أعني، لقد سمحتُ لكِ بالتقيء في فمي |
Arabalarımızı, mal taşımasında kullanmasına izin verdim. Her ay bir kez. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}سمحتُ له بإستخدام سيارتنا لكي ينقل مخدراته, شحنة واحدة في الشهر |
Eğer Ivy'ye yarım günü dolmamışken dışarı çıkmasına izin verdim mi diyorsan, ...verdim ama nedenini söyleyemem. | Open Subtitles | إذا كنت تعني هل سمحتُ لـِ"آيفي" بالخروج في حين إنهُ ليس يوم نصف دوامها فعلت، لكن لماذا، لا يمكنني إخبارك |
Özgürlüğümü kazanmak için birkaç feet ip kangalını onlara vermiştim. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال |
Eğer yardım etmene izin verirsem onun hakkını ihlal etmiş olurum. | Open Subtitles | إن سمحتِ لي إن سمحتُ لك فسأنتهك حقّ موكلّي الخاص |
Mızmızlanmana sadece ellerin sihirli olduğu için izin veriyorum. Daha aşağıya. | Open Subtitles | أنا سمحتُ لك بالثرثرة فقط لأنّ لِيَديك تأثير سحري جدّاً |
Yaşamanıza neden izin verdiğimi hâlâ anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | لا زلت لا تعلم لماذا أنا سمحتُ لك بالبقاء حياً؟ |