ويكيبيديا

    "سمحت لى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İzin
        
    • İzninizle
        
    • bana izin
        
    • izin verdi
        
    • izin verirseniz
        
    • müsaade
        
    • verdiğiniz operasyon
        
    Fakat sana bir şey göstermeme izin verirseniz, sanırım onu ilginç bulacaksınızdır. Open Subtitles ولكنو لو سمحت لى ان اعرض عليك شيئا اعتقد انك ستجدينها مثيرة
    - İzin verirsen seni şu ankinden daha da özel yapmak istiyorum. Open Subtitles لو سمحت لى أود ان اجعلك أكثر تميزًا مما أنت عليه بالفعل
    İzninizle, trenimi kaçırmak istemem. Open Subtitles اذا سمحت لى لا أرغب فى أن أتأخر عن قطارى
    Hep yanındayım..bana izin ver sadece Open Subtitles لم أكن متواجد لك وانت تنضجين ولكن يمكننى الان إن سمحت لى بهذا
    Kendisinin fotoğrafını çekmeme izin verdi, diğerlerinin söylediklerine göre bu resmi, kendi ölüm ilanı için istiyormuş. Open Subtitles سمحت لى بتصويرها كما فَعَلت الأُخريات, وقالت أنها تُريد أن تُنشر هذه الصورة مع نَعيِها.
    Şimdi müsaade ederseniz, biraz uyumak istiyorum. Open Subtitles والآن, لو سمحت لى, اريد الحصول على بعض النوم
    Bir şey belirteyim, verdiğiniz operasyon raporları doğru çıkmıyor. Üç gün önce Almanlar, komuta arabamı kovaladı paçayı zor kurtardım. Open Subtitles إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة
    Peki, eğer sormama izin verirseniz, neden onu bana satmak istiyorsunuz? Open Subtitles ولماذا.. لو سمحت لى بالسؤال, تنوين بيعه لى ؟
    Ama izin verirseniz çok üzgün olduğumu bilmenizi isterim. Open Subtitles ولكن لو سمحت لى يا سيدى, انا آسف من اجلك كان الله فى عونك
    Senin kampa gelmeme izin verirsen hemen harekete hazırım. Open Subtitles أنا مستعد وجاهز للبدء إذا سمحت لى بالذهاب معك
    Anne, izin verirsen bir konferansa gideceğim. Hazırlanmalıyım. Open Subtitles أمى ، إذا سمحت لى ، إننى ذاهبة إلى محاضرة و على التأهب لذلك
    Merak etmeyin. Sigara içmeme izin verildiği sürece kuzu gibi olurum. Open Subtitles لا تقلق ،بما أنك قد سمحت لى بالتدخين فقد أصبحت حمل مثالى
    Ama izninizle şunu söylemek isterdim, Müfettiş. Open Subtitles ولو سمحت لى سيدى المفتش, كنت اتوقع ان يُرسل اسكوتلانديارد لنا شخصا
    Yarın gece sizi ve kardeşinizi bekliyorum. İzninizle. Ben... Open Subtitles سأنتظرك أنت وشقيقك مساء الغد ... والآن إذا سمحت لى
    Sizin izninizle bugün makamımdan ayrıldım. Open Subtitles لقد أستقلت اليوم أن سمحت لى سموك.
    İlk saldırıyı yapmadan bana izin verirseniz.. Open Subtitles اٍلا اذا سمحت لى أن أضرب أولا
    Majesteleri bana izin verirlerse... Open Subtitles اذا سمحت لى جلالتك
    Dinle, annem arabasını almama izin verdi. Seni 18:30'da alırım. Open Subtitles اسمعى، أمى سمحت لى بأن آخذ سيارتها سوف آخذك فى الساعة الـ6.30
    Ama o kadar harika bir kadın ki, 24 Maple Yolu'ndaki son gecemizde tekrar yatak odasında yatmama izin verdi. Open Subtitles لكن كونها امرأة عظيمة تماشت مع الأمر حتى إنها سمحت لى بالعودة إلى غرفة النوم لتمضية الليلة الأخيرة فى 24 أمبل درايف
    Eğer müsaade ederseniz, bir iki noktaya değinmek istiyorum. Open Subtitles سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟
    Bir şey belirteyim, verdiğiniz operasyon raporları doğru çıkmıyor. Open Subtitles إذا سمحت لى أيها الجنرال أخشى أن تقاريرك خاطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد