ويكيبيديا

    "سمح لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin verdi
        
    • izin veriyor
        
    • izin verirdi
        
    • aldı
        
    • bana izin
        
    • izin verirse
        
    • izin vermişti
        
    • sağladı
        
    • izin verseydi
        
    Annemin mezarına çiçek götürmeme izin verdi, hem de beleşe. Open Subtitles لقد سمح لي بأخذ الزهور لوضعها على قبر والدتي بالمجان
    Daha da yakınlaşmaya başladığımızda yaptıklarını görmeme ve fotoğraflarını çekmeme izin verdi. TED ومع توطيد صداقتنا، سمح لي أخيرًا أن أشاهده وهو يفعل ذلك وأن أوثقه.
    Onu uzun süre fotoğraflamama izin verdi, ve yüzünü ışığa bile döndü sanki onu daha iyi görmemi istiyormuş gibi. TED لقد سمح لي بتصويره لوقت طويل نسبياً، وحتى أنه قام بتدوير رأسه تجاه الضوء، كما لو أنه أراد أن أراه بصورة أفضل.
    Yani, resmi boşanma için beklerken evde kalmama izin veriyor, bu çok güzel bir şey çünkü ona karşı pek iyi değildim. Open Subtitles بينما أنتظر الإنفصال القانوني لقد سمح لي بالبقاء في منزله وهذا لطيف منه لأنني لم أتصرف بشكل جيد على الإطلاق
    seninki değil Babam evin önündeki yolda yavaş kullanmama izin verirdi. Open Subtitles أبي سمح لي بأن أقودها ببطء عند الممر أنا سائق ماهر
    İşte buradasın. Beni Rufus aldı içeri. Umarım senin için sakıncası yoktur. Open Subtitles ها قد جئت , روفوس سمح لي بالدخول اتمنى الا تمانع ذلك
    Onunla konuşup yardımcı olabileceğimi anlamasını sağlasaydın yalnızca bana izin verseydi... Open Subtitles إذا تحدثتي معه وجعله يدرك انني أستطيع المساعدة إذا سمح لي
    Bakın, onu düzeltemem ama izin verirse ona yardım edebilirim. Open Subtitles ‫اسمعا، لا أستطيع علاجه ‫لكن أستطيع مساعدته إذا سمح لي
    Sorun değil. Babam arabayı garaj yolunda sürmeme izin vermişti. Open Subtitles لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق
    Kendi çubuklarını bile kullanmama izin verdi. Open Subtitles حتى أنه سمح لي بإستعمال أعواد الأكل الخاصة به
    Burada yuvalanmama izin verdi. Open Subtitles ، وكنت في حالة سيئة جداً . لذلك سمح لي بالاختباء هنا
    Onlarla takılmama izin verdi ve ben de onların saygısını kazandım. Open Subtitles سمح لي الدخول بينهم، وأنا كسبت احترامهم.
    Son haftalarda yaşanan karanlık olayların ışığında Profesör Dumbledore bir Düello Kulübü kurmama izin verdi. Open Subtitles نظرا إلي الأحداث السيئة التي حدثت فى الأسابيع الأخيرة فقد سمح لي الأستاذ دومبلدور بالبدء بنادي المبارزة هذا
    Bu hafta sebzeci onunla dolaşmama izin verdi. Open Subtitles في العطلة الأسبوعية، سمح لي بائع الفاكهة بالتجوال معه في عربته في أنحـاء الحيّ.
    Bu varlıkların Bir kim silme anıları beni son kez sonra ne oldu hatırlamak izin verdi. Open Subtitles أحد الذين يمحون الذكريات سمح لي أن أتذكر ماذا حصل آخر مرة ساعدتكم فيها
    Ömür boyu her gün onu korkutmama izin verdi. Open Subtitles سوى أنه سمح لي أن أرعبه كل يوم من حياته البائسة
    Benim polis arabasının içinde oturmama izin veriyor. Open Subtitles هو سمح لي بالجلوس في سيارة الشرطة الخاصة به
    Milo kendisi yokken burada kalmama izin veriyor. Open Subtitles مايلو) سمح لي بالاقامة هنا) بينما هو غير موجود
    Babam yavaşça kullanmama izin verirdi. Ben mükemmel bir sürücüyüm. Open Subtitles أبي سمح لي بأن أقودها ببطء عند الممر أنا سائق ماهر
    Derslere gitmem için erken çıkmama izin verirdi. Open Subtitles لقد سمح لي بالمُغادرة مُبكراً لأحضر الفصول. هنالك كنتُ عندما اتّصلتم بي.
    Sonunda, mektubu elimden aldı ve okudu. Open Subtitles و في النهاية سمح لي بالذهاب و قمت بقرائتها
    bana izin verseydi oraya memnuniyetle çıkıp konuşurdum. Open Subtitles ساكون مسروره لو ذهبت والقي الخطاب اذا سمح لي
    Henry arada onu izlememe izin verirse bir iki adım öğrenebilirim. Open Subtitles حسنا,اذا سمح لي هنري مشاهدته من حين الي حين ربما التقط خطوة او اثنين
    Küçük bir kızdım. Bütün yol boyunca tren düdüğünü çalmama izin vermişti. Open Subtitles قد سمح لي وقتها أن ألعب بصفارة الإنذار طوال الرحله
    Bu bana yazdığımı tekrar okumamı sağladı ve 84k'lık hafızasına rağmen bilgisayar dünyasına girmeme imkan sağladı. TED هذا سمح لي الآن بأن اقرأ مرة أخرى ما كنت فد كتبته وأن ألِج عالم الكمبيوتر، حتى مع ذاكرة بحجم 84 كيلو بايت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد