ويكيبيديا

    "سنة الماضية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yılda
        
    • yıldır
        
    • yıl
        
    • son
        
    • yılı
        
    • yıldaki
        
    • geçtiğimiz
        
    • yılın
        
    • yılımı
        
    Aslında var. son 15 yılda, Afrika'ya doğrudan yabancı yatırım aktı. TED الإستثمار الأجنبي المباشر انصب في أفريقيا خلال الخمسة عشر سنة الماضية
    Dünya nüfusu son 40 yılda ikiye katlandı değil mi? Open Subtitles تعداد سكان العالم قد تضاعف خلال الأربعين سنة الماضية, صحيح؟
    Bu seni 10 bin yıldır iyi giden her şeyi mahveden kişi yapacak. Open Subtitles أنه فقط يجعلك خائنا لكل شيء جيد الذي حدث لعشرة الآلاف سنة الماضية
    Dünya'daki kütleçekim, geçtiğimiz dört buçuk milyon yıldır hiç değişmedi. Open Subtitles الجاذبية على الأرض بقت على حالها للأربعة مليارات سنة الماضية
    30 yıl önce biz şirket olarak bunu düşünmeye başladık. TED لذلك و خلال الثلاثين سنة الماضية بدأنا كشركة التفكير بالأمر.
    Size geçen 6 milyon yılı aşkın sürede ne olduğunu anlatmak için 18 dakikam var. TED لدي 18 دقيقة لأخبركم ماذا حدث عبر الست ملايين سنة الماضية.
    son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, binlerce hastan oldu. Open Subtitles العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى
    son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, binlerce hastan oldu. Open Subtitles العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى
    Bazı geniş kolonilerin var olmasına rağmen, yarısından çoğu son 50 yılda yok oldu ve petrol kirliliğinin bunda etkisi çok büyük. Open Subtitles ،بالرغم من أن المستعمرات الكبيرة تدوم لكن نصفهم ارتحل خلال الخمسين سنة الماضية ويظن أن التلوث النفطي له دور كبير في ذلك
    son yirmi yılda en az iki kere kimliğini değiştirdiğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم أنه غيَّر هويته مرتين على الأقل في العشرين سنة الماضية
    Çünkü son 20 yılda Somali kadını ayağa kalktı TED لأنه خلال ال 20 سنة الماضية قاومت المرأة الصومالية.
    son 20 yılda, insanlar bilimin yemekle muazzam bir ilişkisi olduğunun farkına vardı. TED في العشرين سنة الماضية ادرك الناس ان العلم لديه الكثير ليقدمه في مجال الغذاء
    Sanki yirmi yıldır onu internet üzerinden takip etmiyormuşum gibi. Open Subtitles وكأني لم أكن أراقبها على الإنترنت طوال الـ20 سنة الماضية
    Sonuçta, sadece 20 yıldır kadınların maraton koşmasına izin veriliyor. Bu çok kısa öğrenme eğrisinde, TED حسناً .. على مدى ال20 سنة الماضية .. كان يسمح للنساء بالجري في المارثون في آونة قصيرة ..
    son 30 yıldır oyuncak tasarlıyorum. TED لقد كنت أصنع الألعاب طوال الـ 30 سنة الماضية.
    Evren son 10 milyar yıldır genişliyor. TED الكون يتمدد منذ العشر بلايين سنة الماضية.
    Bilgi tasarımcısı olarak son 25 yıl içinde pek çok veri üzerinde çalıştım. TED وأنا كمصمم بيانات، تعاملت مع جميع أنواع البيانات خلال الـ 25 سنة الماضية.
    Asya'da yaşayan bir tür, 150 yıl önce nesli tükenmişti. Open Subtitles ذلك كلب آسيوي. إفترض إلى كان منقرض لل150 سنة الماضية.
    Kısacası, bu şeylerle yapmaya çalıştığım da bu ama daha önemlisi, müziğin son 30 yılı da bu şekilde. TED باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية.
    son 20 yıldaki bu harika çabanın dönüm noktasındayız. TED نحن الآن على مفترق طرق في هذا العمل الجبار الذي تم في الـ 20 سنة الماضية.
    Hadi dinozorlar olmadan son 4 milyar yılın kısa bir özetini yapalım. TED لنذهب في جولة قصيرة خالية من الديناصورات خلال الأربعة مليار سنة الماضية.
    20 yılımı etek boyları ve topuklularla ilgilenerek geçirdim. Peki ne için? Open Subtitles قضيت العشرين سنة الماضية أحمل همّ الكعوب والأزياء، ولماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد