İlginç olan, dedemin her yıl sadece bir sent kar elde etmiş olması. | Open Subtitles | ومايثير الفضول ان جدي جعل الربح منه بقيمة سنت واحد بالضبط كل سنه |
İyileşirse benden tek bir sent bile alamaz! | Open Subtitles | و إذا تعافى ، فإنه لن يحصل منى على سنت واحد |
Sizlere kendi evlerimizde sığınacak bir yer sağlayacağız... ve bu size normal otel ücretinden bir kuruş fazla paraya mal olmayacak. | Open Subtitles | سنجد مأوى لكم فى بيوتنا و لن يكلفكم سنت واحد أكثر من كلفة الفندق |
Unutmayın, "HALT" yardım derneğimizin başlamak için hiç parası yoktu, hiçbir şeyi, tek bir kuruş bile. | TED | وتذكر، "توقف"، لم تملك جمعيتنا أي مال، لا شيء، ولا سنت واحد حتى. |
Derneğimiz belediyeden Tek kuruş almadan... bir geri dönüşüm merkezi kurdu. | Open Subtitles | قمنا ببناء مركز إعادة التدوير بدون سنت واحد و الآن يدّعون ألا وجود لنا! |
Tek kuruş bile almıyorsun. | Open Subtitles | لن تحصلي على سنت واحد |
Bana beş kuruş kalmadı. | Open Subtitles | لمْ يبقَ هناك سنت واحد لي |
Avukatların olduğunu biliyorum ama şimdiye kadar bu kadına tek bir sent bile yatırmamışsın. | Open Subtitles | انا اعلم انه لديك قوة كبيرة من المحامين ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة |
Fiyat bir sent artış öfke indeksinde 6 puan demek. | Open Subtitles | كل ما يرتفع الوقود سنت واحد يرتفع مؤشر الغضب ستة نقاط |
Fiyat bir sent artış öfke indeksinde 6 puan demek. | Open Subtitles | كل ما يرتفع الوقود سنت واحد يرتفع مؤشر الغضب ستة نقاط |
200 dolardan bir sent aşağı değil. | Open Subtitles | ليس سنت واحد أقل من 200 دولار |
200 dolardan bir sent aşağı değil. | Open Subtitles | ليس سنت واحد أقل من 200 دولار |
Ama bu benim işim. Mafya da benden bir kuruş alamayacak. | Open Subtitles | ولكنه مشروعي ولن تحصل المافيا على سنت واحد من مالي! |
Bu adam bir kuruş daha alamayacak. | Open Subtitles | لن يحصل هذا الرجل على سنت واحد آخر |
Paramdan bir kuruş bile çalan herkesi. | Open Subtitles | واقتل حتى لو سرق سنت واحد من مالي |
Tam olarak 46 milyon$ istiyoruz bir kuruş eksik bile değil ve bu da senin için çünkü seni ve şirketini sahtekârlıktan dava ediyoruz. | Open Subtitles | نريد 46 مليون $ ، لا ينقص سنت واحد وهذا , حسناً هذا من أجلك . لأننا نقاضيك وكامل منظمتك للإحتيال |
Geriye bir kuruş bile bırakmayacağım. | Open Subtitles | لن أترك سنت واحد |
Tek kuruş yok. | Open Subtitles | - ولا سنت واحد - |
Tek kuruş yok. | Open Subtitles | -ولا سنت واحد |
Tek kuruş yok. | Open Subtitles | -ولا سنت واحد |
Artık adınıza kayıtlı beş kuruş para yok. | Open Subtitles | ليس لديك حتى سنت واحد بإسمك |
Sana beş kuruş vermem anlıyor musun? | Open Subtitles | لن اعطيك سنت واحد اتفهمني |