"سنت واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • bir sent
        
    • bir kuruş
        
    • Tek kuruş
        
    • beş kuruş
        
    İlginç olan, dedemin her yıl sadece bir sent kar elde etmiş olması. Open Subtitles ومايثير الفضول ان جدي جعل الربح منه بقيمة سنت واحد بالضبط كل سنه
    İyileşirse benden tek bir sent bile alamaz! Open Subtitles و إذا تعافى ، فإنه لن يحصل منى على سنت واحد
    Sizlere kendi evlerimizde sığınacak bir yer sağlayacağız... ve bu size normal otel ücretinden bir kuruş fazla paraya mal olmayacak. Open Subtitles سنجد مأوى لكم فى بيوتنا و لن يكلفكم سنت واحد أكثر من كلفة الفندق
    Unutmayın, "HALT" yardım derneğimizin başlamak için hiç parası yoktu, hiçbir şeyi, tek bir kuruş bile. TED وتذكر، "توقف"، لم تملك جمعيتنا أي مال، لا شيء، ولا سنت واحد حتى.
    Derneğimiz belediyeden Tek kuruş almadan... bir geri dönüşüm merkezi kurdu. Open Subtitles قمنا ببناء مركز إعادة التدوير بدون سنت واحد و الآن يدّعون ألا وجود لنا!
    Tek kuruş bile almıyorsun. Open Subtitles لن تحصلي على سنت واحد
    Bana beş kuruş kalmadı. Open Subtitles لمْ يبقَ هناك سنت واحد لي
    Avukatların olduğunu biliyorum ama şimdiye kadar bu kadına tek bir sent bile yatırmamışsın. Open Subtitles انا اعلم انه لديك قوة كبيرة من المحامين ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة
    Fiyat bir sent artış öfke indeksinde 6 puan demek. Open Subtitles كل ما يرتفع الوقود سنت واحد يرتفع مؤشر الغضب ستة نقاط
    Fiyat bir sent artış öfke indeksinde 6 puan demek. Open Subtitles كل ما يرتفع الوقود سنت واحد يرتفع مؤشر الغضب ستة نقاط
    200 dolardan bir sent aşağı değil. Open Subtitles ليس سنت واحد أقل من 200 دولار
    200 dolardan bir sent aşağı değil. Open Subtitles ليس سنت واحد أقل من 200 دولار
    Ama bu benim işim. Mafya da benden bir kuruş alamayacak. Open Subtitles ولكنه مشروعي ولن تحصل المافيا على سنت واحد من مالي!
    Bu adam bir kuruş daha alamayacak. Open Subtitles لن يحصل هذا الرجل على سنت واحد آخر
    Paramdan bir kuruş bile çalan herkesi. Open Subtitles واقتل حتى لو سرق سنت واحد من مالي
    Tam olarak 46 milyon$ istiyoruz bir kuruş eksik bile değil ve bu da senin için çünkü seni ve şirketini sahtekârlıktan dava ediyoruz. Open Subtitles نريد 46 مليون $ ، لا ينقص سنت واحد وهذا , حسناً هذا من أجلك . لأننا نقاضيك وكامل منظمتك للإحتيال
    Geriye bir kuruş bile bırakmayacağım. Open Subtitles لن أترك سنت واحد
    Tek kuruş yok. Open Subtitles ‎- ولا سنت واحد ‎-
    Tek kuruş yok. Open Subtitles -ولا سنت واحد
    Tek kuruş yok. Open Subtitles -ولا سنت واحد
    Artık adınıza kayıtlı beş kuruş para yok. Open Subtitles ليس لديك حتى سنت واحد بإسمك
    Sana beş kuruş vermem anlıyor musun? Open Subtitles لن اعطيك سنت واحد اتفهمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus