ويكيبيديا

    "سنخرج من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkacağız
        
    • kurtulacağız
        
    • çıkıyoruz
        
    • gidiyoruz
        
    • gideceğiz
        
    • çıkıp
        
    • çıkacağımızı
        
    • çıkarız
        
    • çıkalım
        
    • kaçacağız
        
    • çıkmalıyız
        
    • çıkabilecek
        
    • çıkaracağız
        
    Dosdoğru itfaiye istasyonundan dışarı çıkacağız. Anahtarımız var, yani yapabiliriz. Open Subtitles سنخرج من خلال مركز الحريق لديهم المفتاح , وكذلك نحن
    Sola doğru çıkacağız ve sağdaki 6 nolu mevkiden geri döneceğiz. Open Subtitles سنخرج من اليسار و نعود من النقطة السادسة من اليمين
    Kıç tarafa gidin. Biz makine dairesinden çıkacağız. Open Subtitles عليكم الذهاب الى مؤخرة السفينة سنخرج من غرفة المحركات أفهمت ؟
    Yeter be! Soruma cevap versene artık. Bu Alacakaranlık Kuşağından nasıl kurtulacağız? Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، أجب السؤال اللّعين، أنّى سنخرج من منطقة الشفق هذه؟
    Kanını hareketlendirirsen iyi edersin çünkü bu pislik yuvasından çıkıyoruz. Open Subtitles فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر
    - Beni de götür yeter ki. - Ben ve adamlarım buradan gidiyoruz. Open Subtitles ـ خذني معك فقط ـ أنا و رجالي سنخرج من هنا
    Tamam, istediğiniz gibi olsun. Ama bir şey bulur bulmaz hemen gideceğiz. Open Subtitles حسناً , لكن إذا حدث أي شيء سنخرج من هناك, حسناً؟
    Bu gizli bir görüşmedir. 2 dakika içinde dışarı çıkacağız. Open Subtitles هذه محادثة سرية سنخرج من هنا بغضون دقيقتين
    Endişelenme. 5 dakika sonra buradan çıkacağız. Open Subtitles لا تقلق، بعد خمس دقائق سنخرج من هنا سنخرج من هنا
    Hic durdurulmadan 150 milyon dolarla dışarı mı çıkacağız? Open Subtitles نحن علينا الاعتقاد بأننا سنخرج من هناك بــ 150 مليون دولار
    Arka kapıdan çıkacağız. Bir daha bizi görmeyeceksin. Open Subtitles سنخرج من الباب الخلفي ولن ترانا ثانية أبدا
    Ve sonra güvenliği bulacağım ve sonrada buradan çıkacağız, tamam mı? Open Subtitles ثم بعد ذلك سوف أذهب لكى أحضر حارس الأمن ثم سنخرج من هنا , حسنا؟
    Sen ve ben, buradan sigara içmeye gider gibi çıkacağız. Open Subtitles أنا وأنت سنخرج من هنا كأننا خارجون للتدخين
    Bu özel bir toplantı. İki dakika sonra çıkacağız. Open Subtitles هذه محادثة سرية سنخرج من هنا بغضون دقيقتين
    Hayır, ölmeyeceğiz, dostum. Şu pencereden atlayıp, kurtulacağız. Open Subtitles كلا، نحن سنعيـش، نحن سنخرج من خلال هذه النافذة هناك
    Parayı bulsak bile, dağdan nasıl kurtulacağız ? Open Subtitles كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب
    Ariane ve ben daha büyük bir yere taşınacağız. 4 haftaya kadar çıkıyoruz. Open Subtitles سنأخذ أنا وأريان شقةً اكبر سنخرج من هنا خلال أربعة أسابيع
    - Evet, üzgünüm. Hemen gidiyoruz. Open Subtitles نعم ,آعتذر منكم , سنخرج من هذا المكان قريبا
    Parayı alacağım sonra da buradan defolup gideceğiz. Open Subtitles سأذهب للحصول على المال ثم سنخرج من هنا لاحقاً
    Pekâlâ, kapaktan çıkıp kabloyla yukarı tırmanacağız. Mükemmel bir fikre mi benziyor ne? Open Subtitles حسناً، سنخرج من هذه الفتحة ونتسلق الكابل هل تبدو فكرة عبقرية أم ماذا؟
    Şehir dışına çıkacağımızı ve kurtlarımı dökeceğimizi söylemiştin. Open Subtitles قلتِ إننا سنخرج من المدينة ولأول مرة سنطلق العنان لأنفسنا.
    Şu kapıdan çıkarız ve hiç durmadan yürürüz. Open Subtitles سنخرج من ذلك الباب ونبدأ في السير بدون توقف
    Kimin ne bildiği umurumda değil. Yarın buradan çıkalım yeter. Open Subtitles لا آبه بما يعرفه أيّ أحد طالما أنّ أحداً ما يعرف كيف سنخرج من هنا بحلول الغد
    Lağımlardan kaçacağız. Open Subtitles سنخرج من البالوعه,سأفحصها إن كانت خاليه
    Buradan mümkün olduğunca çabuk çıkmalıyız, değil mi? Mümkün olduğunca çabuk. Open Subtitles سنخرج من هنا باسرع مايمكننا يا سيدتى باسرع ما يمكننا
    Öncelikle, eyaletten çıkabilecek miyiz ona bakalım değil mi? Open Subtitles دعينا نرى كيف سنخرج من البلدة أولاً، اتفقنا؟
    Seni temizleyip buradan çıkaracağız. Open Subtitles سنقوم بتنظيفك، وبعدها سنخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد