ويكيبيديا

    "سنرحل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gidiyoruz
        
    • ayrılıyoruz
        
    • gideriz
        
    • çıkıyoruz
        
    • gidelim
        
    • ayrılacağız
        
    • çıkarız
        
    • gitmeliyiz
        
    • gideceğimizi
        
    • terk
        
    • gitmiş
        
    • gitmemiz
        
    • Biz
        
    • yola çıkacağız
        
    Ve düğünden sonra uzaklara gidiyoruz. Open Subtitles وبعد الزواج ، سنرحل من هذا الفندق سنذهب بعيدًا
    Şimdi gidiyoruz ve hiç kimse hiçbir şey görmedi. Open Subtitles سنرحل الأن .. أنتم لم تشاهدوا أى شئ هل تفهمنى يا تايلور ؟
    Bir dakika içinde gidiyoruz! Kendinize dikkat edin. Bunu bağla! Open Subtitles سنرحل من هنا في دقيقة الان, يا رفاق كنوا طيبين خذ, اربط هذا
    Kurtarma ekibini tertip ettik. Öğleden sonra buradan ayrılıyoruz, saat bir gibi. Open Subtitles سنرحل من هنا هذه الظهيرة بعد حوالى الساعة
    Uyuyacak yer buluruz ve yarın gideriz. Open Subtitles سنبيت هذه الليلة، وفي الصباح سنرحل. رائع.
    - çıkıyoruz. - Çıkamam. Open Subtitles .ـ هيا بنا, سنرحل من هنا .ـ يا زعيم, لا أستطيع
    Lütfen Fayton'umda bana eşlik edin. Kır evimize gidiyoruz. Open Subtitles انضما لي في عربتي من فضلكما سنرحل لعزبتي
    Bu hafta sonu gidiyoruz. Deke'nin Mobile'da bir arkadaşı... Open Subtitles سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول
    Tamam, bebekler. Biz gidiyoruz. Ama yakında geri döneceğiz. Open Subtitles حسناً، يا صغيراتي، سنرحل لكننا سنعود قريباً، حسناً؟
    Arabamı alıp buradan gidiyoruz. Open Subtitles ايقظهم, سأذهب لأستعيد سيارتي ثم سنرحل من هنا في الحال
    Göründüğünden daha akıllısın. Yanına birkaç şey al, bu gece gidiyoruz. Open Subtitles أنت أذكى مما تبدو، أجمع بعض المؤن سنرحل الليلة
    Ama sonuncusu olacak. Buraya kadar, gidiyoruz. Open Subtitles لكنها مرتك الأخيرة لقد انتهى الأمر، سنرحل
    Tayfaya söyledim, bu gece gidiyoruz. Open Subtitles سبق أن أخبرتُ الطاقم بأنّنا سنرحل الليلة
    Eve döndüğümüzde eşyalarını toparla. Bu evden temelli gidiyoruz. Open Subtitles وحينما نعود للمنزل فستخزنين حاجاتكِ سنرحل عن هذا المنزل للآبد.
    Bence bir yere gidiyoruz. Bence fazla uzak olmayan bir yere gidiyoruz ki hâlâ burada olanların bir parçasıyız. Open Subtitles أظن اننا سنرحل الى مكاناً ما مكان بعيد للغاية
    Ve tadını çıkarmalısın. Ama Carrie ve ben gidiyoruz. Open Subtitles و يجب عليك ان تسمتعي بها لكن انا و كاري سنرحل
    Los Angeles'tan ayrılıyoruz. Burası güvenli değil. Open Subtitles سنرحل من لوس أنجلوس , إنه لم يعد مكاناً آمنا لنا
    Bu süre içinde gelmezlerse onlarsız gideriz. İşin kolayı var. Open Subtitles إذا لم يعودوا عند وقت إنتهائنا سنرحل بدونهم
    - 10 dk içinde çıkıyoruz. - Sadece 5 dk. Open Subtitles سنرحل خلال عشر دقائق أحتاج لخمسة دقائق فقط
    Her şey harikaydı beyler ama Biz artık gidelim. Open Subtitles حسناً، لقد كان عظيماً يا رفاق لكننا سنرحل الآن
    Yakında birlikte buradan ayrılacağız ve kendimi sana adayacağım. Open Subtitles قريباً سنرحل معاً وسأكرس نفسي فى سبيل إسعادك
    Ben eşyalarımı alayım. Beş dakika içinde çıkarız. Open Subtitles سأحضر معداتي سنرحل في غضون خمس دقائق
    Buradan gitmeliyiz, Charlie. Yeni bir başlangıç yaparız. Open Subtitles سنرحل من هنا ونبدأ بداية جديدة
    5 bin doları sana öylece bırakıp gideceğimizi sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles تلك 5 آلاف دولار. إن حسبت أنّنا سنرحل وندعك تحتفظ...
    Anne babamız gecenin köründe bizi kaldırıp evimizi terk edeceğimizi ve bir daha da dönmeyeceğimizi söyledi. Open Subtitles أيقظنا أبوانا في جوف الليل أخبرونا بأننا سنرحل ولن نعود أبداً إلى المنزل
    Bir gün öleceğiz. Bir gün buralardan gitmiş olacağız. Open Subtitles يوما ما سنموت يوما ما سنرحل كلنا من الحياة
    Dinleyin beyler, her şey için teşekkürler. Fakat acele gitmemiz lazım. Open Subtitles هي أسمعوا يا رجال , شكراً على كل شيء أعتقد أننا سنرحل مع ذلك
    Şimdi evine gideceksin ve sonra buraya geri döneceksin ve Biz çok uzaklara gideceğiz. Open Subtitles أعني , إنك ستعودي لي و سنرحل بعيدا بعيدا
    Sabah 5'te yola çıkacağız. Filimizi o zaman vuracağız. Open Subtitles نحن سنرحل فى الخامسه صباحا وسنحصل على افيالنا وقتئذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد