| Ve düğünden sonra uzaklara Gidiyoruz. | Open Subtitles | وبعد الزواج ، سنرحل من هذا الفندق سنذهب بعيدًا |
| Bir dakika içinde Gidiyoruz! Kendinize dikkat edin. Bunu bağla! | Open Subtitles | سنرحل من هنا في دقيقة الان, يا رفاق كنوا طيبين خذ, اربط هذا |
| Sana yeni giysiler getireceğim, sonra da buradan çıkacağız. | Open Subtitles | سأحضر لك ملابس الجديدة وبعدها سنرحل من هنا؟ |
| Bu insanların kurtulmasına yardım edeceğiz ve buradan çıkacağız tamam mı? | Open Subtitles | سنساعد في إنقاذ أولئك الناس ثم سنرحل من هنا، حسنًا؟ |
| Buradan gitmeliyiz, Charlie. Yeni bir başlangıç yaparız. | Open Subtitles | سنرحل من هنا ونبدأ بداية جديدة |
| Buradan hemen gitmeliyiz. Arabayı çalıştır. | Open Subtitles | سنرحل من هنا حالاً شغّلي السيارة |
| Los Angeles'tan ayrılıyoruz. Burası güvenli değil. | Open Subtitles | سنرحل من لوس أنجلوس , إنه لم يعد مكاناً آمنا لنا |
| Los Angeles'tan ayrılıyoruz. Burası güvenli değil. | Open Subtitles | سنرحل من لوس أنجلوس , إنه لم يعد مكاناً آمنا لنا |
| Arabamı alıp buradan Gidiyoruz. | Open Subtitles | ايقظهم, سأذهب لأستعيد سيارتي ثم سنرحل من هنا في الحال |
| Pekala, çalıştığımız hükümlü binadan çıkıp yaşadığımız hükümlü binaya Gidiyoruz. | Open Subtitles | حسناً، سنرحل من المبنى المُدان الذي نعمل فيه، إلى المبنى المُدان الذي نعيش فيه |
| Cüzamlılar Vadisi'ne Gidiyoruz. | Open Subtitles | سنرحل من هنا إلى وادى المجذومين |
| Pekala, arkadaşlar, tamamdır. Buradan Gidiyoruz. | Open Subtitles | حسناً يا شباب إننا بخير سنرحل من هنا |
| Buradan Gidiyoruz, tartışma bitmiştir. | Open Subtitles | لن تذهب لذلك الذهب، سنرحل من هنا، انتهى النقاش! |
| Peki nasıl çıkacağız ki? | Open Subtitles | و كيف سنرحل من هنا؟ |
| Buradan yürüyerek çıkacağız. | Open Subtitles | و سنرحل من هنا. |
| Artık gitmeliyiz. | Open Subtitles | سنرحل من هنا الآن |
| Bence buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | -ماذا يجري ؟ أعتقد أننا سنرحل من هنا هلهيبخير... |
| Scott'ın bilmesine izin vermeyecekler, yakında çağırır bizi, buradan hemen gitmeliyiz. | Open Subtitles | سيعلمون (سكوت) حين يصلون و حالما يتّصل بنا , سنرحل من هنا |