ويكيبيديا

    "سنها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşında
        
    • Yaşı
        
    • Yaşına
        
    • yaşındaki
        
    • yaşta
        
    • yaşındayken
        
    • dişini
        
    • yaşını
        
    • Yaşının
        
    Deniliyor ki, onun yaşında, şu dans var ya hani... Open Subtitles يقولون أن في مثل سنها تلك الرقصة المسماة
    Beyindeki damarların enflamasyonu çok nadir görülen birşey, özellikle onun yaşında. - Demek bir tümör. Open Subtitles التهاب شرايين الدم في مخها نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها
    Yaşı tutkusunu köreltti. Sen ve ben hâlâ genciz. Yaşamak istemez misin? Open Subtitles لكن سنها أضعف طموحها أنا وأنت مازلنا يافعان، ألا تريد أن تعيش؟
    Onun Yaşına geldiğimde bana da bir rakip bebek çıksın isterim. Open Subtitles اتمنى ان يكون لدي طفل منافس عندما اكون في مثل سنها
    Onun yaşındaki ve onun durumundaki bir kadına bunu yapabileceğine inanmazdım. Open Subtitles كيف تكونين بهذه الوقاحة مع امرأة في مثل سنها وظروفها؟ لم أتخيل ذلك.
    Küçük bir kız görürsün, aynı yaşta düşünceleri bir kenara atılmış, kapıyı kapamış. Open Subtitles ... ترى فتاة صغيرة سنها مناسب , فتضع الفكرة جانباً و تغلق الموضوع
    15 yaşındayken bir beyefendi ona deli gibi aşık olmuştu, ona teklifte bulunacağından emindim. Open Subtitles عندما كان سنها 15 عام كان هناك شاب يحبها جداً كنت واثقة أنه سيتقدم إليها
    Bu yaşında, Tomeno hâlâ teknesiyle denize açılır. Open Subtitles حتى في سنها هذا ، مازالت تقوم بالإبحار بقاربها الخاص.
    21 yaşında olabilir ama benim 21 yıllık deneyimim var. Onu masanın altında bile beceririm. Open Subtitles قد يكون سنها 21 لكن لدي أنا 21 عام من الخبرة
    Yetişkinlikle ilgili konuları konuşacak birini aradığımda, o her zaman yanımdaydı, ve o kadar olgun davranıyor ki, 13 yaşında olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أريد فقط شخص أتحدث إليه عن حياتي الأنثوية و كانت موجودة لتسمعني كانت تتصرف بنضج نسيت معه أن سنها 13 عام
    29 yaşında. Onda herhangi bir şey olma ihtimali bile çok düşük. Open Subtitles سنها 29 عام مهما كان ما لديها فهو شبه مستحيل
    Beyindeki damarlarda nadiren inflâmasyon görülür. Özellikle onun yaşında birinde. Open Subtitles التهاب شرايين الدم في مخها نادر جداً، خاصةً لمن في مثل سنها
    29 yaşında. Onda herhangi bir şey olma ihtimali bile çok düşük. Open Subtitles سنها 29 عاماً مهما كان ما لديها فهو شبه مستحيل
    Yaşı dolayısıyla adını veremediğimiz mağdurun bir arkadaşı olayı ortaya çıkardı. Open Subtitles أخبرتنا زميلة للفتاة الضحية التي لا يمكن الأفصاح عن أسمها بسبب سنها
    Bir dakikalığına laboratuar sonuçlarını aklımızdan çıkarırsak hastanın Yaşı nedeniyle test yapamadığımız bir enfeksiyon daha var. Open Subtitles لكن إن نسينا فحص المعمل لحظة هناك عدوى واحدة لم نجربها لأجل سنها
    Evet. En basit açıklama, Yaşı hakkında yalan söyleyen 40 yaşında bir kadın olması. Open Subtitles حسناً، أبسط الحلول أن سنها 40 عام و تكذب بشأن سنها
    Bu balık etli kız Yaşına göre pek tecrübesiz görünmüyordu. Open Subtitles والتى كانت عشيقته صغيرة السن ممتلئة القوام والتى لم تبدو خرقاء على الرغم من صغر سنها
    Hala Yaşına uygun olduğunu düşünmüyorum. Çok edepsizce. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن ذلك غير لائق في مثل سنها
    Onun yaşındaki başka bir kızla sizi tanıştırabilirim, yetenekli bir kızla. Open Subtitles أستطيع أن أعرفك بفتاة أخري في سنها و تكون موهوبة
    Ama bir şekilde Izzi, bu kadar genç yaşta, bu lütufa erişmeyi başardı. Open Subtitles و لكن بطريقة ما ، أيز على الرغم من حداثة سنها قد حققت تلك المعادلة
    15 yaşındayken bir beyefendi ona deli gibi aşık olmuştu, ona teklifte bulunacağından emindim. Open Subtitles عندما كان سنها 15 عام كان هناك شاب يحبها جداً كنت واثقة أنه سيتقدم إليها
    Kızıma bak, daha geçen hafta iki dişini kırmasına rağmen, kaydırağın üzerinde. Open Subtitles انظر لإبنتي خلف قضبان القرد تماما بعد أن انكسر سنها الاسبوع الماضي
    Battal Beyimiz, nüfus kağıdında yaşını büyüttü. Sonra da evlendi. Open Subtitles حصلت بطال بك تغير سنها إلى سنة السن ثم تزوجها.
    Yaşının iki katıymış gibi davransa da derinlerde bazı şeyler var. Open Subtitles ربما تتصرف كمن في ضعف سنها و لكن في الداخل، هي لا شيء إلا أسرار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد