3 yıl önce annesiyle bir barda karşılaştım, bana para verdi. | Open Subtitles | قابلت والدتة قابلت والدتة منذ ثلاث سنين مضت وهى دفعت لى |
Susan, bekâr anne 7 yıl önce yumurtalık kanserinden ölmüş. | Open Subtitles | قد لقيت حتفها جرّاء سرطان المبيض, منذُ سبعِ سنين مضت |
Altı yıl önce karşımda durup da bu kahrolası projeyi başlatmam için bana yalvaran adam değil misin sen? | Open Subtitles | ألست انت نفس الشخص الذي وقف امامي قبل 6 سنين مضت و ترجيتني ان اجعل هذا المشروع يبدأ ؟ |
Bu kadın yıllar önce de buraya gelmişti, onu tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف هذه المرأة منذ سنين مضت عندما جئت إلى هنا |
Bir kaç yıl önce, arkadaşım Han'dan kazandım. | Open Subtitles | حصلت عليها في سباق تحدي من صديقي هان قبل سنين مضت |
Merkez Arşiv. Üç yıl önceki bir cinayet davasının kayıtları lazım. | Open Subtitles | الملفات الرئيسية، أريد جميع تسجيلاتنا عن القضية من ثلاث سنين مضت |
5 sene önce basül sorunum vardı. | Open Subtitles | منذ خمس سنين مضت البواسير عادت الى مره اخى انه لمرض لعين |
MacLaren's'in anahtarlarına sahip olmanın ne anlama geldiğini anlamanız için sizleri bir kaç yıl öncesine götürmeliyim. | Open Subtitles | لفهم مالذي عنى لنا الحصول على مفاتيح مكلارينز يجب ان آخذكم لبضع سنين مضت |
Vatanımdaki savaş beni 9 yıl önce 2008'de Uganda'ya kaçmaya zorladı. | TED | أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت. |
Evet. Beş yıl önce o apartmanda Vietnam'lılar oturuyordu. | Open Subtitles | منذ خمس سنين مضت,هذا المبنى كان شقة فيتنام |
Annemin. Burası bok yuvası. Milyon yıl önce yapılmış. | Open Subtitles | إنه لأمي، وهو مكان قذارة، بني منذ عدة سنين مضت |
Benim için çok geç olmadan... kitabını 10 yıl önce bir başkasının yazmış olmasını umardım. | Open Subtitles | أَتمنّى فقط أن شخص ما كَتبَ كتابكَ منذ 10 سنين مضت |
Stan'in 9 yıl önce takımı şampiyonluk yarışındayken sezon ortasında bırakışını unutmamış. | Open Subtitles | على ما يبدوا أنه لم ينسى طريقة ترك ستان الفريق في منتصف عالم البطولة منذ تسع سنين مضت |
Bir kaç yıl önce, arkadaşım Han'dan kazandım. | Open Subtitles | حصلت عليها في سباق ضد صديقي هان قبل سنين مضت |
Dört yıl önce. Evlenmeden önce. | Open Subtitles | اجل , قبل أربع سنين مضت قبل أن نصبح متزوجين |
Merhaba, bir kaç yıl önce sizin için çalışmış olan birisi için, araştırma yapıyordum. | Open Subtitles | مرحبا, انا اتحقق من شيء عن شخص عمل معكم سنين مضت |
Gıda güvencesizliğini sonlandırmak için bağışlanmış milyonlarca dolarla açlığı yıllar önce bitirmiş olmalıydık. | TED | ومع ملايين الدولارات التي يتم التبرع بها لإنهاء انعدام الأمن الغذائي كان يجب علينا إنهاء الجوع منذ سنين مضت. |
Eğer Dexter dişlerini kaplatmamış olsa, onları yıllar önce kıçından çıkarmış olacaktı. | Open Subtitles | و إذا لم يكن ديكستر يضع غطاءا على أسنانه لكان خرج يحبو على مؤخرته منذ سنين مضت |
Hayatın bazı gerçeklerini size yıllar önce açıklamam gerekirdi. | Open Subtitles | لا داعي يجب ان اشرح مع التأكيد عن حقيقة الحياة من قبل سنين مضت |
Lacey Duvall'den alınan DNA Teksas'ta 10 yıl önceki faili meçhul bir davada çıktı. | Open Subtitles | لقد طابقنا الحمض النووي المأخوذ من لاسي دوفال مع قضية غير منتهية في تكساس عشر سنين مضت |
Birkaç sene önce, bir benzincinin tuvaletinde işimi görürken... birinin pantolonunu indirmesi için de fırsat kolluyordum. | Open Subtitles | منذ بضعة سنين مضت كنت أتجول في حمام محطة البنزين أنتظر شخصا ما ينزل بسرواله لكي يتيح لي بالفرصة للسرقة |
Altı yıl öncesine kadar klinikte çalışıyormuş. | Open Subtitles | . كان يعمل في العيادة منذ 6 سنين مضت |
Ya Dünya? Birkaç yıl önce sinyalini kaybettik. | Open Subtitles | و على الأرض, فقدنا الإشارة النبضية الخاصة بهم منذ سنين مضت |