ويكيبيديا

    "سهل بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için kolay
        
    Benim için kolay değildi çünkü babam Şah yanlısıydı ve ona sadıktı Open Subtitles لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه
    ki bu onlar için kolay bir durum değil- Daha büyük bir üst yapıda kilitli kalmış durumdalar ki bu da eski güçtür. TED والتحدي لأوبر ـــ هذا ليس موقف سهل بالنسبة لهم ـــ هو أنهم قد حُبسوا داخل اوسع بنية فوقية. تلك حقًا قوة قديمة.
    Bunu söylemek senin için kolay. TV'ye geri dönebilirsin. Open Subtitles هذا سهل بالنسبة لكى لتقوليه فيمكنك العودى للتلفزيون.
    Senin için kolay. Senin umurunda değil. Open Subtitles أترين , الأمر سهل بالنسبة إليك فأنت لا تكترثين
    Sizin için kolay tabii, rahat, şık bir minibüsün içinde,... .abur cuburlarınız atıştırıp rahatınıza bakıyorsunuz. Open Subtitles أنه سهل بالنسبة لكم يا رجال كل الأشياء الجميلة والدافئة في شاحنتكم تأكلون المعجنات وتقلمون أظافركم
    - Onu öldürmen gerektiğini göstermez. - Benim için kolay bir işmiş gibi konuşma. Open Subtitles لا يعني هذا بأنكِ مضطرة لقتلها لا تتصرف وكأن هذا سهل بالنسبة لي
    Ama Londra'ya taşınmak benim için kolay değil. Open Subtitles لكن الإنتقال الى لندن ليس سهل بالنسبة لي
    Benim için kolay. Sigara dolaşım sistemimi öyle mahvetti ki artık ellerimi hissedemiyorum. Open Subtitles ذلك سهل بالنسبة ليّ، السجائر دمرت خلاياتي الدموية كثيراً.
    Kurulu bir takıma, bir de bu şartlar altındayken katılmak... sizin için kolay olmayacak. Open Subtitles انت تعلمين,الانضمام الى فريق مؤسس من قبل يعد امر فى قمة الصعوبة الامر لن يكون سهل بالنسبة لك
    Benim için kolay. Bezlerini ben değiştirmedim. Open Subtitles حسناً، الأمر سهل بالنسبة ليّ، لم أكن هناك أغير حفاضتها.
    Bunun benim için kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles توقف عن هذا هل تعتقد أن هذا سهل بالنسبة لي
    Pardon da bütün yaz penis alçısı ile yıkanmanın benim için kolay olduğunu mu düşünüyorsun sen? Open Subtitles أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟
    Bu hiçbirimiz için... kolay değil. Open Subtitles إنه ليس شيئاً سهل بالنسبة لنا جميعاً
    Senin için kolay. Sen oğlanın babasısın. Open Subtitles هذا سهل بالنسبة لك فأنت والد الفتى
    Tabi ya, bu senin için kolay! Sen Chimera'yı tanıtacaksın. Open Subtitles بالطبع، هذا سهل بالنسبة لك، فأنتِ تقدمين الـ"كايميرا"
    Aşağılık olmak senin için kolay, değil mi? Open Subtitles الترجي شيء سهل بالنسبة لك ، صح؟
    Benim için kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles -لا شيء بعد -هل تضن أن هذا سهل بالنسبة لي
    Etkilenmedim, çünkü senin için kolay bir iş olduğunu biliyorum. Open Subtitles ‎لست مبهوراً، فأنا كنت أعرف... ‏ ‎أن هذا عمل سهل بالنسبة لك.
    Senin için kolay tabii zeki çocuk. Open Subtitles ذلك سهل بالنسبة لك، أيها الصبيّ العبقري
    Keşke sizin için kolay olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك سهل بالنسبة لكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد