ويكيبيديا

    "سوءاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötüleşiyor
        
    • kötüye
        
    • kötüleşecek
        
    • kötüleşti
        
    • beter
        
    • kötüsü
        
    • da kötü
        
    • daha kötü
        
    • berbat
        
    • kötüleştirme
        
    • kötüleştirir
        
    • kötüleşir
        
    • iyice
        
    • kötüleştiriyorsun
        
    • kötü yapıyor
        
    Gittikçe kötüleşiyor. Sağ eli ve önkolunun tamamı felç oldu. Open Subtitles حالته تزداد سوءاً الآن يده اليمنى كلها و ساعده مشلولون
    Ve bütün belirtiler ya aynı kalıyor ya da daha da kötüleşiyor. TED وان الاعراض .. النفسية تبقى .. او تزداد سوءاً
    Reçetesiz satılan uyku hapları bağımlılık yapabilir, bu semptompların daha kötüye gitmesine neden olablir. TED وحبوب النوم التي تباع دون وصفة طبية قد تسبب حالة إدمان شديدة، تؤدي إلى إلغاء ما يزيد هذه الأعراض سوءاً
    İnsanlar bencilce davranmaya başladığında insanlığın gelişimi geriye gidiyor ve işler herkes için çabucak kötüye gidiyor. TED حين يلتفت الناس للداخل وللوراء، ينعكس مسار التقدم الإنساني وتزداد الأمور سوءاً على الجميع بسرعة كبيرة.
    Bak, bundan senden daha fazla hoşlanmıyorum, Kee, ve durum daha da kötüleşecek. Open Subtitles انظر, أنا لا احب فعل هذا بقدرك, كيي و هذا الوضع سيزداد سوءاً
    Son zamanlarda, iyice kötüleşti ve hiç uyuyamıyor. Open Subtitles ومؤخراً الأمر إزداد سوءاً ، ولم تعد لديها القدرة على النوم مطلقاً
    "Sizler ya olduğunuz gibi kalacaksınız ya da daha beter olacaksınız" Open Subtitles ستبقون مخبولين كما أنتم أو ستزدادون سوءاً
    Mesele sadece onun borazanı değil. Daha kötüsü de var. Open Subtitles . وليس فقط نفخ بوقه . الأمور سوف تزداد سوءاً
    Konuya değindiğim için çok üzgünüm ancak baş dönmesi daha kötüleşiyor. Open Subtitles انا أسفة جداً لذكر ذلك لكن الدوخة تزداد سوءاً
    Müttefikler harekete geçmeliler. Durum daha da kötüleşiyor. Open Subtitles على الحلفاء التحرك اصبح الامر اكثر سوءاً
    Ama giderek kötüleşiyor, çünkü takip ediliyormuş hissediyorum. Open Subtitles ولكن الأمر زاد سوءاً الآن لأنني أشعر بأن شخص ما يراقبني
    Onunla iki yıl çıktım. Altı ay oldu ama giderek kötüleşiyor. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة عامين و مر ستة أشهر و يزداد الأمر سوءاً
    Ayrıca daha iyi olmadan daha kötüye gidebileceğim dönemler oldu. TED لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن.
    Olabildiğince sakin ol. İşler daha da kötüye gitmesin. Open Subtitles . ابقْ ساكناً الآن على قدر إستطاعتك أنت تزيد الأمور سوءاً فحسب
    Aslında, geçen ay daha da kötüye gitmeye başladı. Open Subtitles في الحقيقة، أثناء الشهر الأخير حالتها كانت تزداد سوءاً.
    Ama bir zaman, Akamaru gerçekten kötüleşecek! Open Subtitles عندها سيكون الوضع أكثر سوءاً على أكامارو
    Başlarda önemsemiyordum... ama sonra çok kötüleşti. Open Subtitles كان الأمر بسيطاً في البداية ثم ازداد سوءاً بعدها
    Hele şimdi bu büyük davayı aldın ya, daha da beter olacak. Open Subtitles والآن بعد هذه القضية الكبيرة الوضع سيزداد سوءاً
    Bir kadın için, yıllarını, kaçırdığı fırsatları düşünerek geçirmekten kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أكثر سوءاً لإمرأةِ يتقدم بها العمر مِنْ التفكير بإِنَّهَا ضائعة
    Durumu daha da kötü yapıyorsun. - Sadece bir şakaydı. Open Subtitles ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح
    Eğer herif dokuz voltluk pil kullansaydı daha kötü olurdu. Open Subtitles كان الأمر سيزداد سوءاً لو أنّه استعمل بطارية 9 فولت
    İlla her şeyi berbat edeceksin. - Şaka yapıyordum! Open Subtitles ـ أنت تجعل الأمور تزداد سوءاً ـ لقد كنت أمزح
    Tanrı aşkına, daha da kötüleştirme. Open Subtitles لأجل الله لا تجعل الامر أكثر سوءاً
    Lütfen yanlış anladığımı söyleme, çünkü bu işi daha da kötüleştirir. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أني أسأت الفهم لأن ذلك يزيد الأمر سوءاً
    Hemen teslim olursan dikkate alırlar. Olmazsan daha kötüleşir. Open Subtitles إذا سلمت نفسك سوف يأخذون ذلك بعين الإعتبار وإذا لم تسلم نفسك سوف تزيد الأمور سوءاً
    Anlaşmamız yolu tamir etmen içindi, iyice berbat etmen için değil. Open Subtitles الإتفاق بأن تصلح الطريق لا أن تزيدة سوءاً
    Durumunu daha da kötüleştiriyorsun! Open Subtitles أنت تزيد الأمر سوءاً
    Bana karşı iyi davranma. Çünkü bu, her şeyi daha da kötü yapıyor. Open Subtitles لا تكون لطيفاً معي, لانك بذلك تـُـزيد الوضع سوءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد