ويكيبيديا

    "سوءً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötüleşiyor
        
    • kötüye
        
    • kötüsü
        
    • kötüleşti
        
    • da kötü
        
    • beter
        
    • daha kötü
        
    • kötü olacak
        
    • kötüleşecek
        
    • daha da
        
    • da kötüleştiriyorsun
        
    Gün geçtikçe daha da kötüleşiyor bir akıl hastanesine yatırılması lazım. Open Subtitles إنه يزداد سوءً ربما عليه الذهاب إلى مستشفى الأمراض العقلية عاجلاً
    Başlarda o kadar ciddi bir şey olduğunu düşünmemiştim ama gittikçe kötüleşiyor. Open Subtitles في البداية.. لم أعتقد بأنّ الأمر خطير، ولكنّ حالتي تزداد سوءً ..
    Babacığım her hafta sonu daha kötüye gidiyor. Open Subtitles أبي، الأمر يزداد سوءً هنا كل نهاية أسبوع.
    Bunu söylediğim için üzgünüm ama işler daha da kötüye gidecek. Open Subtitles أنا اسف لأكون من اخبركِ بذلك... ...لكن سوف يزداد الأمر سوءً.
    Tam da "daha kötüsü olamaz" diyordum. Open Subtitles فقط حينما ظننتُ أن هذا لن يكون أكثر سوءً.
    Yapılan kazıda tarihi Roma paraları ortaya çıkınca daha da kötüleşti. Open Subtitles وزاد الأمور سوءً حينما إكتشفوا كنز من عملات معدنية رومانية قديمة أثناء التنقيب.
    Buna okulu da karıştırmayın... durumu daha da kötü yapıyor. Open Subtitles أرجوك لاتقحم نظام المدرسة في هذا الأمر فذلك سيزيده سوءً
    Ve şu kaşınma kıçımı parçalıyor. Ve gitgide kötüleşiyor. Open Subtitles وهذه الحكة مزقت مؤخرتي و أصبحت تزداد سوءً
    Gittikçe kötüleşiyor. Hepsi de acımasız katiller. Open Subtitles يزداد الوضع سوءً كل روح منهم قاتل وحشي بلا قلب
    - Kızımız gitgide kötüleşiyor. - Bana getirin. Open Subtitles ـ حالة ابنتنا تزداد سوءً ـ احضرها لي
    Çözüm üretmeyi düşünürken, dünyanın en büyük insanlık krizi, büyüyor ve kötüleşiyor. Open Subtitles رغم اتفاقيات وقف اطلاق النار و 3 قرارات للأمم المتحدة ان الازمة الانسانية الأكبر فى العالم تزداد سوءً ....
    Şunu bilmek zorundayım, eğer işler kötüye giderse reanimasyon uygulayalım mı? Open Subtitles أريد أن أعرف إذا حالته زادت سوءً هل يجب أن ننعشه ؟
    Hastanın durumunun günden güne kötüye gittiği haberini iletirmisiniz ona. Open Subtitles ارجوك اعطيه رسالتي بخصوص المريض الأمر يزداد سوءً يوما بعد يوم اطلبي منه أن يتصل بي
    Kaldıramıyorsan git. daha da kötüye gidecek çünkü. Open Subtitles طالما لا يسعكَ الاحتمال فغادر، لأن هذا القتال لن يزيد إلّا سوءً.
    Fakat en kötüsü Will Stevens ve oğullarının öldürülmesiydi. Open Subtitles و لكن أكثر جريمة سوءً هي قتل ويل ستيفانز و أولاده
    Çünkü herkesin hayatı seninle karşılaştıkları günden itibaren giderek kötüleşti. Open Subtitles لأن حياة الجميع زادت سوءً يوم قابلوك
    Belki babasını terbiye etmek işleri daha da kötü yapabilir. Open Subtitles و ربمـا محـاولة تثقيف والده تزيد الأمـر سوءً و حسب
    Çinlilere bizi ispiyonlaman her şeyi daha da beter etti. Open Subtitles بدلاً من أن توشي بنا للصينيين، لقد زاد الأمور سوءً.
    Bunu olması gerekenden daha kötü bir hâle sokmayalım kardeşim. Open Subtitles دعنا لا نزيد الأمر سوءً عما يجب يا أخي العزيز.
    Biliyor musun bence her şey giderek daha kötü olacak sütün ve balın fiyatı, mutluluğun fiyatı öyle artacak ki, bir şeyler olacak. Open Subtitles أتعلمين أظن بأن الوضع سيزداد سوءً سعر الحليب والعسل، وسعر السعادة
    Hemen buraya gel yoksa durum kötüleşecek Open Subtitles لذا، اجلبي ذلك السلاح إلى هنا فوراً، وإلا سيزداد الأمر سوءً.
    Zaten yeterince zorluk yaşadı. Durumu daha da kötüleştiriyorsun. Open Subtitles لقد كانت مكروبة بالفعل وأنتِ فقط تزيدين الأمر سوءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد