katılabiliyorum.Ve bunu dünya tarihi de olsa, matematik, fen ya da her ne olursa olsun, onda da buluyorsunuz. | TED | وستجد هذا سواءً كان في تاريخ العالم، أو الرياضيات، أو العلوم، أو أياً يكن. |
6 kişi de olsa, 6.000 de, neyimiz varsa, ortaya koymalıyız. | Open Subtitles | حسناً, سواءً كان هناك 6 أم 600 هنالك ناس ولازال علينا أن نؤدي بأقصى مالدينا |
Kurban bir tavuk olsa da ya da beslenme eksikliği olan bir Afrikalı bile olsa da aynıdır! | Open Subtitles | سواءً كان الضحية دجاجة أو أفريقي سيء التغذية |
Baba, lanet ya da lanet yok... öyleyse pes etme! | Open Subtitles | أبي, سواءً كان يوماً نحس أم لا انتهز الفرصة! |
Sevdiğiniz şeyler uğruna savaşmalısınız ister bir park, ister bir kız, isterse biftekli bir sandviç olsun. | Open Subtitles | عليك أن تناضل في سبيل ما تحبّ سواءً كان متنزّهاً، فتاةً أو شطيرة لحمٍ مشويّ |
Çalışsa da çalışmasa da,... ..Bette le benim sağlam olduğumuzu düşündüm. | Open Subtitles | سواءً كان ذلك ناجحاً أم لا،... كنت أظن علاقتي بـ(بيت) كانت متينة... |
Acı verici olsun olmasın biz ne zaman birbirimizden bir şey sakladık? | Open Subtitles | متى كنا نخفي شيئاً عن بعضنا البعض سواءً كان مؤلماً ام لا؟ |
Tanrı her bir hareketin hükmünü verir gizli saklı olan her şeyin iyi de olsa kötü de. | Open Subtitles | الإله سيحاسبنا على كلّ عمل حتى الخفيّ منها سواءً كان سيئاً أم حسناً |
müşteriye saygı çalışana saygı -moda departmanının müdürü de olsa. yerleri siliyor da olsa. | Open Subtitles | إحترام الموظفين سواءً كان رئيس الأزياء أو يكنس الممرات. |
Çatışma her yerdedir, alenen de olsa, derinden de olsa. | Open Subtitles | النزاع في كل مكان سواءً كان ظاهراً مكشوفاً... أو كان غارقاً في القاع... |
Yasal olsa da olmasa da, ot satacaksın. | Open Subtitles | ستقومين ببيعه سواءً كان قانونيّ أم لا .. |
Pisliğe bulaşmış olsa da, olmasa da onu bizzat götürmek, hikayeyi onun ağzından dinlemek istiyorum. | Open Subtitles | سواءً كان بريئاً أم لا, فأريد أن أمسك به بنفسي, وأسمع روايته. |
Baba, lanet ya da lanet yok... öyleyse pes etme! | Open Subtitles | أبي, سواءً كان يوماً نحس أم لا انتهز الفرصة! |
Ve tüm vücut ister bir mil ister 10 mil çapında olsun tamamen yok edildi. | Open Subtitles | وكامل الجسد سواءً كان عرضه ميلاً أو عشرة أميال فإنه يتحطّم بالكامل |
DNA hakkındaki gerçek şu, nereye dokunursanız dokunun, ...ister bir kutuyu açmaya çalışın ya da bahçe hortumunu tutun, ...kendinizden bir iz bırakırsınız. | Open Subtitles | ...سأخبركم أمرًا مهمًا عن الحمض النووي مهما كان ما لمسته مهما كان الشيء الذي أمسكته، سواءً كان علبة صودا أو خرطوم سقي الحديقة |
Çalışsa da çalışmasa da,... ..Bette le benim sağlam olduğumuzu düşündüm. | Open Subtitles | سواءً كان ذلك ناجحاً أم لا،... كنت أظن علاقتي بـ(بيت) كانت متينة... |
Eleman beni günde diyeceği olsun olmasın iki kez arıyor. | Open Subtitles | يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا |
Bugün geri kalan tüm Rus gelinleri çekeceğim. Gelinliği olsun, olmasın. | Open Subtitles | اليوم سأقوم بتصوير ما تبقى من العرائس من روسيا سواءً كان يرتدين بدلات العرس أو لا |