ويكيبيديا

    "سوف أدفع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ödeyeceğim
        
    • öderim
        
    • veririm
        
    • vereceğim
        
    • Paranı
        
    • öderdim
        
    • veriyorum
        
    • ödeme yapacağım
        
    Geri dönülmez bir hata yaptım ve şimdi de bedelini ödeyeceğim. Open Subtitles لقد فعلتها وهذا أمر لا يمكنني إلغاءه و سوف أدفع الثمن
    Seninle benim aramdaki tek fark ben günahlarımın bedelini ödeyeceğim. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي
    Size ne ödüyorsa iki katını öderim. cevabınız nedir, ha? Open Subtitles سوف أدفع لكم ضعف ما يدفعه لكم ما قولكم ؟
    Tanrım. Muhasebecim bunu vergiden düşer. Ben öderim. Open Subtitles سوف يحذف محاسبي المبلغ لخفض ضرائبي سوف أدفع أنا أجرتها
    Katılan her birlik üyesi için sana 5000 dolar veririm. Open Subtitles سوف أدفع لك 5,000 دولار أمريكي لكل فرد من الوحده ينضمن لنا
    Beni kontrol odasına götürürseniz size para vereceğim, tamam mı? Open Subtitles سوف أدفع لك اذا وصلتنى الى حجرة التحكم, حسنا؟
    Dinle, babam sana ne ödiyorsa, sana iki misline ödeyeceğim. Open Subtitles الاستماع، أيا كان والدي يدفعون لك، سوف أدفع لك مزدوجة.
    Olga bana biraz borç verir misin? Sana geri ödeyeceğim. Open Subtitles قدمي لي معروفًا ، سوف أدفع لكِ يوم الأحد ، أنا انهي صفقة
    Bugün param yok ama yakında hastane faturasını ödeyeceğim. Open Subtitles ليس لدّي المال اليوم لكن سوف أدفع لكِ فاتورة المستشفى قريباً
    Parasını ödeyeceğim. Boş versene. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي لا تنسى ذلك
    Bu kadar yeter. Size değerlerinin iki katını ödeyeceğim. Open Subtitles توقفي عن هذا الهراء سوف أدفع لك أكثر مما يستحقون
    Bu ay kirayı ben öderim. Bana sonra ödersin. Open Subtitles سوف أدفع إيجار هذا الشهر يمكن أن تدفع لي لا حقاً
    Bedelini öderim..al.. ama beni öldürme Open Subtitles سوف أدفع لَك يارجُل ولكنلا تقتُلونيّ,أرجوك.
    Kendi paramla öderim. Merak etme. Open Subtitles أنا سوف أدفع هذا من جيبي الخاص ، لذلك لا تقلق
    Ben öderim, en azından bunu yapabilirim. Open Subtitles سوف أدفع الحساب هذا على الأقل يمكنني عمله
    Fazladan 50bin daha veririm. Bununla daha fazla hastaya yardımcı olursun. Open Subtitles سوف أدفع خمسون ألف إضافية أعلم أن هناك الكثير من المرضى بحاجة الى المساعدة.
    Beni üç gün içinde oraya götürürsen sana 500 artı ikramiye veririm. Open Subtitles سوف أدفع لكَ 500 أضافية إذا وصلنا في غَضون ثلاثة أيام.
    Geçen iki ayın borcunu haftaya veririm. Söz veriyorum. Open Subtitles و سوف أدفع مقابل الشهرين الماضيين الأسبوع القادم أعدك.
    Malzemelerinin parasını vereceğim, hepsini ödeyeceğim. Open Subtitles سوف أعطيك المال من أجل المعدات سوف أدفع ثمن كل شيء
    Paranı bu hafta alırsın. Open Subtitles سوف أدفع لك حتى نهاية الأسبوع أنا آسف ، غريف
    Başka yerde olsa 10 katından fazlasını öderdim. Open Subtitles لقد كنت سوف أدفع عشرة أضعاف فى أى مكان إخر
    Yani, iyileştiğinde. Söz veriyorum, yemekleri için fazladan ödeme yapacağım. Open Subtitles أعني عندما يتحسن , أنا أعدك سوف أدفع مبلغ إضافي من أجل وجباته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد