ويكيبيديا

    "سوف تأخذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alacak
        
    • alacaksın
        
    • alacağım
        
    • alır
        
    • alacaktır
        
    • alıp
        
    • sürer
        
    • kabul edecek
        
    • hallederim
        
    Parasının karşılığını alacak ve bu mağlubiyet serisi sona erecek. Open Subtitles سوف تأخذ ما تستحق من دفعها لي و هذه الخساره
    Bundan sonra, o Tartarus'da sonsuza kader senin yerini alacak. Open Subtitles بعدها سوف تأخذ مكانكِ في الجحيم إلى الأبد
    Sakin ol dostum. Sakin ol lütfen. Paranı alacaksın. Open Subtitles اهدأ يا رجل اهدأ فقط ارجوك سوف تأخذ أموالك
    İşaretliler'den olunca, bütün takipçilerini etrafına toplayıp, teker teker hepsinin yeteneklerini alacaksın, ve dünyayı Promisin'den kurtarana kadar durmayacaksın. Open Subtitles عندما تصبح من : الملحوظين سوف تجمع أتباعك حولك و من ثم ، واحد بعد واحد سوف تأخذ منهم قدراتهم
    Ve onların rüyalarını almayacağım, ebeveynlerini alacağım. Open Subtitles وأنا لست ستعمل أحلامهم. أنا سوف تأخذ والديهم.
    Bu onların güçlerini alır, ve onları sıradan insanlara... dönüştürür. Open Subtitles سوف تأخذ قواهم بعيدا و تحولهم لأناس عاديين
    İlk iki sanayi devrimi gibi yeni makine çağının komple çıkarımının tam olarak bitmesi en az bir yüzyıl alacaktır, fakat bocalamaktadırlar. TED مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة.
    Kadınını alıp dudağından öp ve neler olacağını gör. Open Subtitles سوف تأخذ سيدتك ومن ثم تقبل شفاها وسترى ما سيحدث
    Her şeyin yerine, içinde bir tavuk kemiği olan bir fincan sıcak su alacak. Open Subtitles في حال لم ترد كل ذلك سوف تأخذ كوب ماء حار مع عظم دجاج فيه
    10.000 dolar alacak ve ben de ona eşlik edeceğim. Open Subtitles سوف تأخذ 10,000 دولار وسأقوم بمرافقتها لا ..
    Biraz zaman alacak fazla acele etme. Open Subtitles سوف تأخذ فتره لذا لا تكون فى عجله كبيره.
    Biraz zaman alacak. Ama halledeceğim. Open Subtitles انها سوف تأخذ بعض الوقت ولكني سوف افعلها
    Kamerayı alacaksın ve sadece partiyi dolaşıp, Rob'a iyi şanslar dileyen insanları filme alacaksın. Open Subtitles حسنا . سوف تأخذ الكاميرا ثم تتجول في الحفلة وقم بتصوير الناس وهم يتمنون الحظ السعيد لروب
    Prenses'i alacaksın ve güneyde bir sonraki kasabaya gideceksin. Open Subtitles سوف تأخذ الأميره، وسوف تختفى فى المدينه القادمه من الجنوب.
    Anlaştığımız gibi, aracı havaalanından alacaksın. Open Subtitles كما كان اتفاقنا سوف تأخذ المركبة من المطار
    - Bu parayı alacaksın. Open Subtitles سوف تأخذ هذه النقود كيف سوف ترجع الضعف
    Sanırım bu şirin sosis çifti alacağım . Open Subtitles أعتقد أنني سوف تأخذ هذا الزوج ينر جميل.
    Alabildiğimi alacağım. Open Subtitles أنا سوف تأخذ ما يمكنني الحصول عليه.
    Eğer reddedecek olursanız, hükümet bu toprakları sizlerden muhtemelen ilk teklif edilen fiyattan daha da düşük bir fiyata satın alır. Open Subtitles بالعرض النهائي اذا ما رفض، الحكومة سوف تأخذ هذه الاراضي بأي مبلغ تريد
    Parçaları el ile bir araya getirmek oldukça fazla zaman alacaktır. Open Subtitles الأختلافات في القطع سوف تأخذ وقتاً طويلاً لتجميعها باليد
    Bir bıçak alıp seni haklayacak ve yoluna devam edecek... Open Subtitles بل سوف تأخذ سكّينة وسوف تطعنك، ثم ترميك وراء ظهرها...
    Şimdi, kırsal kesimlerde e-ticaret dağıtımları sonsuza dek sürer. TED الآن، توصيل بضائع التجارة الإلكترونية إلى الريف، سوف تأخذ وقتا طويلا جدًا.
    Sonuç olarak, seni kabul edecek her kız olur, değil mi? Open Subtitles بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟
    Siz sadece ana binanın oralarda benimle buluşun, kalanını ben hallederim. Open Subtitles إذا كنت ترغب فقط في مقابلتي أمام الجناح، وبعد ذلك سوف تأخذ رعاية بقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد