Parasının karşılığını alacak ve bu mağlubiyet serisi sona erecek. | Open Subtitles | سوف تأخذ ما تستحق من دفعها لي و هذه الخساره |
Bundan sonra, o Tartarus'da sonsuza kader senin yerini alacak. | Open Subtitles | بعدها سوف تأخذ مكانكِ في الجحيم إلى الأبد |
Sakin ol dostum. Sakin ol lütfen. Paranı alacaksın. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل اهدأ فقط ارجوك سوف تأخذ أموالك |
İşaretliler'den olunca, bütün takipçilerini etrafına toplayıp, teker teker hepsinin yeteneklerini alacaksın, ve dünyayı Promisin'den kurtarana kadar durmayacaksın. | Open Subtitles | عندما تصبح من : الملحوظين سوف تجمع أتباعك حولك و من ثم ، واحد بعد واحد سوف تأخذ منهم قدراتهم |
Ve onların rüyalarını almayacağım, ebeveynlerini alacağım. | Open Subtitles | وأنا لست ستعمل أحلامهم. أنا سوف تأخذ والديهم. |
Bu onların güçlerini alır, ve onları sıradan insanlara... dönüştürür. | Open Subtitles | سوف تأخذ قواهم بعيدا و تحولهم لأناس عاديين |
İlk iki sanayi devrimi gibi yeni makine çağının komple çıkarımının tam olarak bitmesi en az bir yüzyıl alacaktır, fakat bocalamaktadırlar. | TED | مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة. |
Kadınını alıp dudağından öp ve neler olacağını gör. | Open Subtitles | سوف تأخذ سيدتك ومن ثم تقبل شفاها وسترى ما سيحدث |
Her şeyin yerine, içinde bir tavuk kemiği olan bir fincan sıcak su alacak. | Open Subtitles | في حال لم ترد كل ذلك سوف تأخذ كوب ماء حار مع عظم دجاج فيه |
10.000 dolar alacak ve ben de ona eşlik edeceğim. | Open Subtitles | سوف تأخذ 10,000 دولار وسأقوم بمرافقتها لا .. |
Biraz zaman alacak fazla acele etme. | Open Subtitles | سوف تأخذ فتره لذا لا تكون فى عجله كبيره. |
Biraz zaman alacak. Ama halledeceğim. | Open Subtitles | انها سوف تأخذ بعض الوقت ولكني سوف افعلها |
Kamerayı alacaksın ve sadece partiyi dolaşıp, Rob'a iyi şanslar dileyen insanları filme alacaksın. | Open Subtitles | حسنا . سوف تأخذ الكاميرا ثم تتجول في الحفلة وقم بتصوير الناس وهم يتمنون الحظ السعيد لروب |
Prenses'i alacaksın ve güneyde bir sonraki kasabaya gideceksin. | Open Subtitles | سوف تأخذ الأميره، وسوف تختفى فى المدينه القادمه من الجنوب. |
Anlaştığımız gibi, aracı havaalanından alacaksın. | Open Subtitles | كما كان اتفاقنا سوف تأخذ المركبة من المطار |
- Bu parayı alacaksın. | Open Subtitles | سوف تأخذ هذه النقود كيف سوف ترجع الضعف |
Sanırım bu şirin sosis çifti alacağım . | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف تأخذ هذا الزوج ينر جميل. |
Alabildiğimi alacağım. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ ما يمكنني الحصول عليه. |
Eğer reddedecek olursanız, hükümet bu toprakları sizlerden muhtemelen ilk teklif edilen fiyattan daha da düşük bir fiyata satın alır. | Open Subtitles | بالعرض النهائي اذا ما رفض، الحكومة سوف تأخذ هذه الاراضي بأي مبلغ تريد |
Parçaları el ile bir araya getirmek oldukça fazla zaman alacaktır. | Open Subtitles | الأختلافات في القطع سوف تأخذ وقتاً طويلاً لتجميعها باليد |
Bir bıçak alıp seni haklayacak ve yoluna devam edecek... | Open Subtitles | بل سوف تأخذ سكّينة وسوف تطعنك، ثم ترميك وراء ظهرها... |
Şimdi, kırsal kesimlerde e-ticaret dağıtımları sonsuza dek sürer. | TED | الآن، توصيل بضائع التجارة الإلكترونية إلى الريف، سوف تأخذ وقتا طويلا جدًا. |
Sonuç olarak, seni kabul edecek her kız olur, değil mi? | Open Subtitles | بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟ |
Siz sadece ana binanın oralarda benimle buluşun, kalanını ben hallederim. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فقط في مقابلتي أمام الجناح، وبعد ذلك سوف تأخذ رعاية بقية. |