ويكيبيديا

    "سوف نبقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalacağız
        
    • olacağız
        
    • Kalıyoruz
        
    • kalacaktık
        
    Mesaiden sonra vitrini yeniden düzenlemek için dükkanda kalacağız. Open Subtitles سوف نبقى هذه الليلة بعد الإغلاق لنعيد تزيينها
    Sabah olmadan gittiğinize emin olmak için burada kalacağız. Open Subtitles سوف نبقى لنتاكد من انك سترحلين قبل الصباح
    Beyne giden atardamara girdikten sonra hasarlı noktaya ulaşana dek atardamar sisteminde kalacağız. Open Subtitles عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر،
    Sadece üçümüz olacağız hem de sonsuza,sonsuza kadar. Open Subtitles فقط سوف نبقى ثلاثتنا الى الأابد ومن اي وقت مضئ.
    Ama barışçıl olduklarına göre, burada Kalıyoruz. Open Subtitles لكن بما انهم كائنات فضائية اليفة نحن سوف نبقى
    Tuzağa düştüğümüzü görebiliyorduk. Uzun bir süre orada mahsur kalacaktık. Open Subtitles ،لقد علقنّا هُنا، تلك الطريقة التي أراها .و سوف نبقى عالقين هُنا لفترة طويلة
    Düşük fiyatlı kiralarla süresiz olarak karşı karşıya kalacağız. Open Subtitles سوف نبقى عالقين مع مستأجري أقل سعر بشكل دائم ليس لدينا سجلات فشل في الإكمال خلال عامين
    Uyuşturu yok evde. Temiz kalacağız, yeterince açık mı? Open Subtitles .و لا لتعاطي المُخدرات في المنزل سوف نبقى نظفين، هل أنا واضحة؟
    Bu süre içinde nasıI hayatta kalacağız? Open Subtitles كيف سوف نبقى احياء كل هده المدة على هده الجزيرة
    Beni hayatından çıkarmanın yolu, Liz beni bırakman, beni öldürmen değil... beni öldürürsen, sonsuza kadar bağIı kalacağız. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لاخراجي من حياتك ليز هي ان تتركيني اذهب لانك ان قتلتني سوف نبقى مترابطين للأبد
    Yani bundan sonra sadece birlikte yemeyeceğiz, olabildiğince bir arada kalacağız. Open Subtitles لذلك من الآن وصاعداً, لن نقوم بالآكل مع بعض فقط سوف نبقى مع بعضنا طالما نستطيع
    - Temasta kalacağız. - Eminim. Open Subtitles حسناً , سوف نبقى على إتصال بالتأكيد
    Kampanya merkezinde kalacağız. Open Subtitles سوف نبقى هنا في حملة المركز الرئيسي
    Teyla, bir süre daha kalacağız. Open Subtitles تايلا ، سوف نبقى لفترة أطول قليلا
    Lütfen zahmet etmeyin. Sadece birkaç gün kalacağız. Open Subtitles لن نسبب مشاكل سوف نبقى بضعة أيام فقط
    Bütün o iyilik, çatlak Hıristiyanların gökten vampir atmasıyla kesilmişti. - Sabaha kadar burada kalacağız. - Bana uyar. Open Subtitles كل هذه المدينة الجميلة تم تدميرها من قبل مجموعة من المتدينين المجانين, الذين يرمون مصاصي الدماء علينا من السماء سوف نبقى هنا حتى صباح الغد هذا مناسب بالنسبة لي
    Bir kaç gün burada kalacağız. Sonra Marcus'u uğurlayacağız. Open Subtitles سوف نبقى هنا لبضعة أيام سوف ندور انا و"ماركوس" قليلاً.
    Bu yavrucukla, ekibimizle... her an doğrudan iletişim halinde olacağız. Open Subtitles بهذا الجهاز سوف نبقى على إتصال مباشر مع فرقنا طوال الوقت
    Her ihtimale karşı iletişimde olacağız. Uzun süreliğine ya da çok uzağa gitmeyeceğiz. - Bak. Open Subtitles سوف نبقى على اتصال، عل و عسى لن نطيل الغياب، لن نبتعد ـ انظر ـ انها تؤلم
    Hikâyeye bağlı Kalıyoruz, benim öğrencimsin... Open Subtitles سوف نبقى على حكاية واحدة أنت طالبة تخرج عندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد