- Genelde çok kötü değildir. - İnişe ne kadar var? | Open Subtitles | انه ليس سىء على الاطلاق كم نبعد عن منصة االهبوط ؟ |
kötü muamele görme, ani hastalık nöbeti, kafa sakatlıkları ve işten kaytarma. | Open Subtitles | إستغلال الشخص إستغلال سىء, المعاملة القاسية,نوبات مرضية إصابات بالرأس, أو.. التمارض بفقدانها |
Borsada kötü bir gün geçirdi diye insanlara bedava hisse dağıtmıyoruz. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نسلم أ.ب.و لشخص حظى يوم سىء فى السوق |
Biliyor musun, hızlı konuştuğunda kulağa o kadar kötü gelmiyor. | Open Subtitles | ..تعرف, عندما تقوله بهذه السرعة لا يبدو الأمر سىء جدآ |
Beni dinle, Maia. Kesinlikle eminim. Başına kötü bir şey gelmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً ، لن أسمح لأى شىء سىء يصيبك ، أتسمعين ؟ |
Bizi sıraya geçirdiler, sonra bizleri kötü bir yere, götürdüler. | Open Subtitles | لقد جعلونا نقف فى طابور ثم ياخذونا بعيدا مكان سىء |
B. Davis dergisinde bir yazı okuyordum ve sonra kötü bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد كنت اقرا مقال فى مجلة بى ديفيز ولقد حصلت على حلم سىء |
Caleb katil değilse bile kötü bir ebeveyn olmaktan bir o kadar suçlu. | Open Subtitles | على أسوأ الفروض فكاليب أب سىء فى معاملته لبناته لولم يكن هو القاتل |
- Tüh. Başına kötü bir şey gelmesindense 'Tüh'ü tercih ederim sanırım. | Open Subtitles | اظن أني أفضل كونه ليس معي بدلاً من حدوث شىء سىء له |
Eğer birisi buraya kötü bir inceleme verseydi bilmek ister miydin? | Open Subtitles | إذا شخص ما أعطى تقييم سىء هل تعودى أن تعرفى هذا؟ |
Evet, Bence kötü bir şey. Ben tüm hayatımı onu durdurmaya çalışarak harcadım. | TED | أوه نعم ، أعتقد إنه شىء سىء... لقد كرست حياتي للعمل على وقفه. |
Bu çok kötü. Bayan Newton'un resmide o filmde. | Open Subtitles | هذا سىء جدا هناك صور لمسز نيوتن على هذا الفيلم |
Terfide ettirildim. Buda iyi birşey. Burada kötü olan birşey yok. | Open Subtitles | وحصلت على ترقية أيضاً, وهذا شىء جيد لا يوجد شىء سىء فى الأمر |
Eğer sizin gibi kötümser olursam, Bunu kötü birşey olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | اذا كنت متشائماً مثلهم لظننت أن هذا شىء سىء |
Yapabilirdim... Öyle kötü bir pilot değilim! Burada oturup dinlemek zorunda değiliz... | Open Subtitles | راهنت انى استطيع, انا لست بطيار سىء ليس من الضروري أن نجلس هنا ونستمع |
Tatlım, üzgün olduğunu biliyorum, ama o kadar da kötü değildi. | Open Subtitles | اعلم انكى مازلتى منزعجة ولكن ذلك ليس بشىء سىء |
Nun-yan tapınağı kötü bir yer, keşişler bir kadını zorla kaçırmış. | Open Subtitles | معبد نن يان مكان سىء الكهنة يختطفون النساء |
Görünüşe göre biri senin dikkatini fena şekilde çekmek istiyor. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شخص يريد الحصول على انتباهك بشكل سىء جداً |
Ne yazık ki ne kadar çalışsanız, uzayamayacaksınız çocuklar. | Open Subtitles | سىء جدا لا تستطيعون أن تتمرنوا على زيادة أطوالكم يا أولاد |
Bak, bunları keşfetmen için berbat bir zaman olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انظرى ، انا اعرف انه وقت سىء للغايه لتعرفى كل هذا |
İlk geceden sonra, adamım, çok kötüydü. kötü beslenme ve kötü hava. | Open Subtitles | بعد اول ليله كان الامر سىء ومريع من سوء التغذيه والانتهاك |
Yalancılıkta da kumardaki kadar kötüsün. | Open Subtitles | أنت سىء ككاذب كحالك وأنت مقامر . يا سيد ديلينى . |
İşler kötüye gider, seni soruşturmaya başlarlar. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكلٍ سىء , يبدأون بتفحص أمرك |
Çok Yaramaz bir çocuksun! | Open Subtitles | يالكَ مِنْ فتى سىء للغاية. |