- Tamirci gelecek, kolunu onaracak... - Sonra buradan çıkacağım! | Open Subtitles | سياتى المعالج و سيعالج ذراعك ثم ارحل من هنا |
- Bunu duymak istemiyorum. 1000 askerimiz olsa, o yine de gelecek. Dörtnala, dörtnala gelecek. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لدينا ألف جندى لكنه سياتى عدواً على الفرس |
Gir içeri. Jouni seni almaya gelecek. O gelene dek gözden ırak ol. | Open Subtitles | ادخلى هناك جونى سياتى لاجلك فى هذة الاثناء توارى عن الانظار |
Sakin olun beyler. Bu hiçbir şey. Dahası da gelecek. | Open Subtitles | هونوا عليكم يا رجال سياتى المزيد |
Sanırım eylülde kasabaya gelecek. | Open Subtitles | اعتقد انه سياتى للبلدة فى سبتمبر |
Striptizciler ne zaman gelecek? | Open Subtitles | متى سياتى الراقصون ؟ لاتخبرينى. |
Efendim... acaba Bay Taneja ne zaman gelecek? | Open Subtitles | سيدى , متى سياتى السيد تانجانيا |
Medya bize gelecek. | Open Subtitles | الراى العام سياتى الينا |
Kendi ayaklarıyla kendisi bana gelecek. | Open Subtitles | وهو من سياتى الى |
Peki,tesisatçı ne zaman gelecek? | Open Subtitles | متى سياتى السمكرى؟ |
Akşama adamlarımdan biri gelecek. | Open Subtitles | سياتى احد رجالى فى المساء |
Kendi bana gelecek. | Open Subtitles | هو سياتى الى |