ويكيبيديا

    "سيتعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekecek
        
    • kalacaksın
        
    • gerekir
        
    Er ya da geç halka bir açıklama yapmanız gerekecek. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، سيتعين عليك أن تقوم بتصريح علني
    Işığı yakalamak ve sonrasında içeride tekrar ortaya çıkmamızı sağlaması için sahnenin etrafını muazzam miktarda alıcıyla ve olası tüm imkânlarla kaplamamız gerekecek. TED سيتعين علينا أن نحيط المشهد بعدد هائل من أجهزة الاستشعار، باستخدام كل الإمكانات المتاحة لتصوير الضوء، ولنتمكن من الانغماس داخل المشهد مرة أخرى.
    Bize bir sürü teçhizat gerekecek sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه سيتعين علينا أن نحايل لجنة التحكيم
    Bir gün, bir yerde şansını denemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles في وقت ما,في مكان ما سيتعين علينا أن نستغل فرصة
    Sana bu işi önerirsem, sen de kabul edecek olursan işinden ayrılıp, taşınmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles ،إذاعرضتعليكتلك الوظيفةوقبلتها... سيتعين عليك أن تترك عملك ... كـبوَّاب وأن ترحل، أليس كذلك؟
    Söylemem gerekir ki, kocana hala aşığım. Open Subtitles سيتعين عليّ قول هذا مازلت مغرمة بزوجكِ تلك هي زوجتك تتحدث مع خليلتك السابقه
    Anlıyorsunuz, gazı dağıtmak için havalandırma sistemimizi kullanmamız gerekecek ve bu aslında bunun için tasarlanmış değil. Open Subtitles سيتعين علينا ان إستخدام نظام التهوية لتوزيع الغاز وأنت تعرف , إنه ليس مصمم حقاً لهذا النوع من الأشياء
    Emeklilik hesabı ve maaşları da sonlandırmamız gerekecek. Open Subtitles سيتعين علينا مسح حساب التقاعد وكِلا معاشي التقاعد.
    Senato oturumlarının neden basına kapalı olduğunu anlamak istiyorsanız bir senatöre sormanız gerekecek. Open Subtitles اذا أردتم أن تعرفوا لم تم إغلاق جلسات استماع مجلس الشيوخ سيتعين عليكم سؤال أحد أعضاء المجلس
    Çok yakında ne olduğuna karar vermen gerekecek. Open Subtitles أتعلم، قريباً سيتعين عليك أن تقرر من تكون
    Bu konuda bir şey yapmamız gerekecek o hâlde. Open Subtitles حسناً, سيتعين علينا القيام بشيءٍ حيال ذلك
    Kaybolanların tam dökümü yapılana kadar beklememiz gerekecek. Open Subtitles سيتعين علينا الإنتظار حتى يقومون بتجريد كامل لمعرفة ما هو مفقود
    Ama bu şartlar altında, ... sizi evlendirmesi için başka birini bulmanız gerekecek. Open Subtitles حسناً, لكنتحتهذه الظروف.. سيتعين عليكما أن تجداً شخصاً آخر يقوم بالمراسم لكما
    Biliyorsun, bunun arkasında Graysonlar varsa Charlotte'dan uzak durmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles إن كان كل هذا من تدبير آل (غرايسن)، سيتعين عليك الابتعاد عن (تشارلوت).
    Bunu öğrenmek için Londra'ya beni ziyaret etmeye gelmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles حسنٌ، سيتعين عليك زيارتي في (لندن) لإكتشاف ذلك.
    Buna mecbur kalacaksın. Open Subtitles سيتعين عليك أن تكون كذلك
    Eğer onu öldürürsen, bunun için hesap vermen gerekir. Open Subtitles لو قمت بقتله,سيتعين عليك الاجابة على ذلك
    Ya da bu iş için yeni birini bulmanız gerekir. Aaron, buna gerek olmayacak. Open Subtitles أو سيتعين عليك إيجاد شخص آخر للقيام بهذه المهمه
    Evet, sana anlatabiliriz ama sonra seni öldürmemiz gerekir. Open Subtitles نعم. ونحن يمكن أن أقول لكم ولكن سيتعين علينا أن يقتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد