Er ya da geç halka bir açıklama yapmanız gerekecek. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، سيتعين عليك أن تقوم بتصريح علني |
Işığı yakalamak ve sonrasında içeride tekrar ortaya çıkmamızı sağlaması için sahnenin etrafını muazzam miktarda alıcıyla ve olası tüm imkânlarla kaplamamız gerekecek. | TED | سيتعين علينا أن نحيط المشهد بعدد هائل من أجهزة الاستشعار، باستخدام كل الإمكانات المتاحة لتصوير الضوء، ولنتمكن من الانغماس داخل المشهد مرة أخرى. |
Bize bir sürü teçhizat gerekecek sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيتعين علينا أن نحايل لجنة التحكيم |
Bir gün, bir yerde şansını denemek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | في وقت ما,في مكان ما سيتعين علينا أن نستغل فرصة |
Sana bu işi önerirsem, sen de kabul edecek olursan işinden ayrılıp, taşınmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | ،إذاعرضتعليكتلك الوظيفةوقبلتها... سيتعين عليك أن تترك عملك ... كـبوَّاب وأن ترحل، أليس كذلك؟ |
Söylemem gerekir ki, kocana hala aşığım. | Open Subtitles | سيتعين عليّ قول هذا مازلت مغرمة بزوجكِ تلك هي زوجتك تتحدث مع خليلتك السابقه |
Anlıyorsunuz, gazı dağıtmak için havalandırma sistemimizi kullanmamız gerekecek ve bu aslında bunun için tasarlanmış değil. | Open Subtitles | سيتعين علينا ان إستخدام نظام التهوية لتوزيع الغاز وأنت تعرف , إنه ليس مصمم حقاً لهذا النوع من الأشياء |
Emeklilik hesabı ve maaşları da sonlandırmamız gerekecek. | Open Subtitles | سيتعين علينا مسح حساب التقاعد وكِلا معاشي التقاعد. |
Senato oturumlarının neden basına kapalı olduğunu anlamak istiyorsanız bir senatöre sormanız gerekecek. | Open Subtitles | اذا أردتم أن تعرفوا لم تم إغلاق جلسات استماع مجلس الشيوخ سيتعين عليكم سؤال أحد أعضاء المجلس |
Çok yakında ne olduğuna karar vermen gerekecek. | Open Subtitles | أتعلم، قريباً سيتعين عليك أن تقرر من تكون |
Bu konuda bir şey yapmamız gerekecek o hâlde. | Open Subtitles | حسناً, سيتعين علينا القيام بشيءٍ حيال ذلك |
Kaybolanların tam dökümü yapılana kadar beklememiz gerekecek. | Open Subtitles | سيتعين علينا الإنتظار حتى يقومون بتجريد كامل لمعرفة ما هو مفقود |
Ama bu şartlar altında, ... sizi evlendirmesi için başka birini bulmanız gerekecek. | Open Subtitles | حسناً, لكنتحتهذه الظروف.. سيتعين عليكما أن تجداً شخصاً آخر يقوم بالمراسم لكما |
Biliyorsun, bunun arkasında Graysonlar varsa Charlotte'dan uzak durmak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | إن كان كل هذا من تدبير آل (غرايسن)، سيتعين عليك الابتعاد عن (تشارلوت). |
Bunu öğrenmek için Londra'ya beni ziyaret etmeye gelmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | حسنٌ، سيتعين عليك زيارتي في (لندن) لإكتشاف ذلك. |
Buna mecbur kalacaksın. | Open Subtitles | سيتعين عليك أن تكون كذلك |
Eğer onu öldürürsen, bunun için hesap vermen gerekir. | Open Subtitles | لو قمت بقتله,سيتعين عليك الاجابة على ذلك |
Ya da bu iş için yeni birini bulmanız gerekir. Aaron, buna gerek olmayacak. | Open Subtitles | أو سيتعين عليك إيجاد شخص آخر للقيام بهذه المهمه |
Evet, sana anlatabiliriz ama sonra seni öldürmemiz gerekir. | Open Subtitles | نعم. ونحن يمكن أن أقول لكم ولكن سيتعين علينا أن يقتلك. |