ويكيبيديا

    "سيتوجب عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekecek
        
    • zorundasın
        
    • zorunda kalacaksın
        
    • zorundasınız
        
    • gerekir
        
    • zorunda kalırsın
        
    • zorunda kalacağını
        
    Yanlız otoparkda boş yer yok, arabanızı yola bırakmanız gerekecek. Open Subtitles لا يوجد هنالك مواقف سيتوجب عليك ترك سيارتك على الشارع
    Er ya da geç bizlerle ilgilenmen gerekecek. Open Subtitles ، لوحدكِ؟ يا إلهي عاجلاً أم آجلاً سيتوجب عليك التعامل معنا
    Yani 3 oyunu daha bir bilgisayara karşı oynamak zorundasın? Open Subtitles إذاً, سيتوجب عليك أن تلعب ثلاث مباريات إضافية ضد الحاسب؟
    Pekala. O zaman benimle birlikte müdürün odasına gelmek zorundasın. Open Subtitles حسنا سيتوجب عليك أن تأتي لمكتب المشرف معي
    - Er ya da geç, istemesen de yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles سيتوجب عليك فعل شيئاً لهم . أنت لا تُريد أن تفعله
    Senin için ne kadar zor olsa da oluruna bırakmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles بالرغم من صعوبة الأمر عليك سيتوجب عليك أن تتخطاه
    Yavaş ve sakince. Kendinizi savunmak zorundasınız ve herkes kim olduğunuzu anlayacak. Open Subtitles ، سيتوجب عليك الدفاع عن نفسك ثم سيعرف الجميع حقيقتك
    Kediciğini doyurması için birini bulman gerekecek. Open Subtitles أنت سيدي سيتوجب عليك إيجاد شخص آخر لإطعام قطتك الصغيرة
    Hakim karşısına çıkarmak için bayağı uğraşmanız gerekecek. Open Subtitles تبا ، سيتوجب عليك أن تجففه قبل وقوفه على المنصة
    Korkarım bizimle hemen şimdi karakola kadar gelmeniz gerekecek. Open Subtitles سيتوجب عليك المجيء معنا حالاً إلى المركز حسناً
    Söyleyemem. Filme gidip görmeniz gerekecek. Open Subtitles لا أستطيع القول سيتوجب عليك الذهاب لرؤيته
    Ben tanık olucam... ve beni de öldürmen gerekecek Open Subtitles أنا سأكون شاهدة سأكون شاهدة على جريمة القتل لذلك سيتوجب عليك أن تقتلني
    Burada saklanmak için başka bir bahane bulmak zorundasın. Open Subtitles سيتوجب عليك البحث عن عذر اخر للأختباء هنا
    Böylelikle kayayı durdurmadan önce onun titreşimlerini hissetmek zorundasın. Open Subtitles بهذه الطريقة سيتوجب عليك الإحساس بذبذبات الجلمود لإيقافه
    Bir şekilde anten yayınıyla hayatta kalmak zorundasın. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تعيشَ على القنواتِ الأرضية كيفما كان
    Şimdi, eğer harçlık istiyorsan, bir işe girmek zorundasın. Open Subtitles إن أردت الحصول على مال لإنفاقه سيتوجب عليك أن تحصلي على عمل
    Buraya gelip bir bak. Ödemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles تعال إلى هنا و ألق نظرة سيتوجب عليك الدفع
    Hareketlerimi izleyerek ve beni bu hale getirenin sen olduğunu bilerek yaşamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles سيتوجب عليك الحياة مع أفعالى وتعلم أنك من جعلنى هكذا
    Salondaki her şeyi yeniden düzenlemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles ملابس داخلية سيتوجب عليك اعادة طّيِهم مرة اخرى
    Arka taraftaki girişi kullanmak zorundasınız. Open Subtitles أسف يا سيدى سيتوجب عليك استخدام المدخل الخلفى
    Fakat şey, karşılığında bana bir şey vermen gerekir. Open Subtitles لكن إن فعلت , سيتوجب عليك إعطائي شئ في المقابل.
    Ona gerçeği söyleyebilirsin, ama sonra bütün saçmalıklarınla birlikte cankurtaran kulübesine taşınmak zorunda kalırsın. Open Subtitles يمكنك أن تخبرها بالحقيقة لكن سيتوجب عليك أن تجمع أغراضك و تنتقل إلى محطة حارس الأنقاذ
    Bir daha ne zaman milyarderi oynamak zorunda kalacağını bilemezsin. Open Subtitles لن تعرفي متى سيتوجب عليك لعب دور الغنية مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد