Delikleri derince dolduracağız. Bize ulaşmak için kazmak zorundalar. | Open Subtitles | سنسدّ الجحور بشكل عميق سيتوجب عليهم الحفر لإخراجنا |
Teker teker gelmek zorundalar. - Yakınımda dur. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم القدوم إلي واحداً تلو الآخر |
Yeni avlanma stratejileri geliştirmek zorundalar. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم اتّباع ،استراتيجيات صيدٍ جديدة |
Eğer bunu kanıtlarsak Steve'in gerçekten nasıl öldüğünü kabul etmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | إذا فضحنا ذلك، سيتوجب عليهم أن يعترفوا كيف مات ستيف حقا |
O guzel yuzu sanirim bundan sonra, radyo'ya cikarmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم أن يضعوا وجهه الجميل على المذياع |
Hürmetlerini sunmak için cenazeme geldiklerinde sıraya girip beklemek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | وعندما يأتون ليقدموا الإحترام سيتوجب عليهم الإنتظار في الصّف. |
Daha sonra bir şey bulduğumuz takdirde, bulguları değiştirmek zorundalar. | Open Subtitles | إن عثرنا على شييء ما فى الأمام سيتوجب عليهم تغيير النتائج. |
Seni geri istiyorlarsa para ödemek zorundalar. | Open Subtitles | واذا أرادوا أستعادتكم سيتوجب عليهم الدفع |
Onlar da günün birinde rüyadan uyanmak zorundalar. | Open Subtitles | والحالمون في النهاية سيتوجب عليهم أن يستيقظوا |
Başlarının çaresine bakmak zorundalar. Hadi ! | Open Subtitles | سيتوجب عليهم أن يعتنوا بأنفسهم .. |
Acele etmek zorundalar. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم أن يسرعو لدينا خط بالأعلى |
Hayır. Neden olduğunu açıklamak zorundalar, değil mi? | Open Subtitles | كلا, سيتوجب عليهم شرح السبب, أليس كذلك؟ |
Kıpırdatmak zorundalar. Müvekkiller dava açacak. Yani? | Open Subtitles | في تحريك اصبعا من أجلنا - سيتوجب عليهم هذا، وإلا العملاء سيقاضونهم - |
İşi ciddiye almıyorlarmış gibi görünebilir, ama gerçekten ciddi bir şekilde yaptılar, çünkü hayatlarının sonuna kadar radyoaktivite ile yaşamak zorunda kalacaklar. | TED | يبدو أنهم لم يأخذوا العمل على محمل الجد ولكنهم بالفعل قاموا بذلك لأنه سيتوجب عليهم العيش مع النشاط الإشعاعي طوال حياتهم. |
Beni öldürmek zorunda kalacaklar çünkü hayatta içeri girmem. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم قتلي لأنني لن اعود للسجن |
Ama o zaman da bir avuç sigara tiryakisiyle uğraşmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | بعدها سيتوجب عليهم التعامل مع مجموعة من... المدخنين الخارجين عن القانون! |
Artık beni ciddiye almak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | -و الآن سيتوجب عليهم أخذي على محمل الجد |