Geet Sethi; Şehir çocuğuna verdiğinde, çocuk da gelecekte şehrine verir. | TED | جيت سيثي:عندما تُعطي مدينة للأطفال ففي المستقبل الأطفال سيعطون المدينة. |
Musa'yı senden uzak tutmaya çalışıyor, Sethi. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يجعل موسى بعيدا عنك يا سيثي |
Şehri Sethi'ye olan sevgimden yapacağım, Mısır tahtı için değil. | Open Subtitles | سأبني مدينة لمحبتي في سيثي و ليس لرغبتي في عرش مصر |
Sethi'yi sen bana düşman edersin. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقلب سيثى ضد موسى عليك أن تقلبى سيثي ضدي أنا |
Bu köleler Sethi'nin zaferine mi, sana mı bağlılar Musa? | Open Subtitles | هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟ |
Musa'yı senden uzak tutmaya çalışıyor, Sethi. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يجعل موسى بعيدا عنك يا سيثي |
Şehri Sethi'ye olan sevgimden yapacağım, Mısır tahtı için değil. | Open Subtitles | سأبني مدينة لمحبتي في سيثي و ليس لرغبتي في عرش مصر |
Sethi'yi sen bana düşman edersin. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقلب سيثى ضد موسى عليك أن تقلبى سيثي ضدي أنا |
Bu köleler Sethi'nin zaferine mi, yoksa sana mı bağlılar Musa? | Open Subtitles | هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟ |
Onun için öyle bir şehir yap ki Sethi senden bir şey esirgemesin. | Open Subtitles | إبني مدينة له و لن يرفض لك سيثي مطلباً |
Onun için, öyle bir şehir yap ki Sethi senden bir şey esirgemesin. | Open Subtitles | إبني مدينة له و لن يرفض لك سيثي مطلباً |
(Müzik) Kiran Bir Sethi; Ve şehir, özgür zaman tanıyor. | TED | (موسيقى) كيران بير سيثي: والمدينة سيقدمون وقت فراغ. |
Bu şehir, Sethi'nin ihtişamının şehri olacak. | Open Subtitles | سوف تكون مدينة المجد ل سيثي |
Bu şehir, Sethi'nin ihtişamının şehri olacak. | Open Subtitles | سوف تكون مدينة المجد ل سيثي |
Yaşlı Bay Sethi beni gayet iyi tanır. | Open Subtitles | سيد سيثي العجوز يعرفني جيدا |
Bir keresinde Sethi çıldırmıştı. | Open Subtitles | في إحدى المرات, سيثي فقد عقله |
Sethi hoşlanabilir. | Open Subtitles | ربما يقبل بها سيثي ... |
Sethi hoşlanabilir. | Open Subtitles | ربما يقبل بها سيثي ... |