Binlerce Afrikalı köylünün ölmesinden daha çok medyanın ilgisini çeker. | Open Subtitles | سيجذب هذا وسائل إعلام أكثر من وفاة ألف فلاح فريقي |
Bu gala dünyadaki en prestijli liderlerin dikkatini Empire şehrine çeker. | Open Subtitles | هذا الحدث سيجذب كثير من الشخصيات الهامة لمدينه أمبير |
Turistleri ve onların paralarını, bu şehre çekecek bir yatırımda bulunduk. | Open Subtitles | حدث رياضي سيجذب السيّاح للبلدة و الأموال لجيوبكم |
Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey. | Open Subtitles | هذا بالضبط مانريده الأمر الكبير والجالب للإنتباه الذي سيجذب المصوتين |
Korktuğum odur ki yabancıların mevcudiyeti .konuşmadığımız kişileri üzerimize çekecektir. | Open Subtitles | أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Bir erkeğin dikkatini en parlak, en göz alıcı olanın çekeceğini düşünürler. | Open Subtitles | يفكرون أن الأعلى والأكثر بريقاً سيجذب عيون الرجال |
Yanlış kişileri çekebilir. Trenler çok gelişti. | Open Subtitles | ربما سيجذب النوعيات الخاطئة القِطارات تحسنت جداً |
Her ne yapıyorsa, onu sarsacaktır. Bu, oyununu bitirecektir. | Open Subtitles | أي كان ما يفعله، سيجذب انتباهه. |
Ormanda sıçarsam kanım kunduzları çeker, Kyle. | Open Subtitles | إذا تغوطت في الغابة الدم سيجذب القنادس يا كايل |
Yalnız başına dolaşmak dikkatleri üzerine çeker. | Open Subtitles | لان الظهور لوحد سيجذب الانظار اليك |
Üçümüzün birden şehirden ayrılması çok dikkat çeker. | Open Subtitles | "مغادرة ثلاثتنا معًا سيجذب اهتمامًا زائدًا عن اللّازم" |
Bu çok dikkat çeker. | Open Subtitles | فهذا سيجذب الكثير من الإنتباه. |
Phoebe gibi içeriksiz bir istasyona BM savaş gemisi göndermek sadece daha çok ilgi çeker. | Open Subtitles | وإرسال سفينة حربية "إلي مكان فارغ مثل "فيبي سيجذب المزيد من الإنتباه إليه |
Makinenize her dokunmak istediklerinde kendilerini içine çekecek bir tasarım. | Open Subtitles | تصميم سيجذب بهم في كل مرة يتحركون للمس حاسوبك |
Bahsettiğin misilleme seviyesi kulübü çok farklı bir tarafa çekecek. | Open Subtitles | لكن مستوى الانتقام الذي تتحدث عنه سيجذب النادي إلى اتجاه مختلف تماما |
Söz vermem, insanları daha iyi görebileceğim bir yere çekecek belki fotoğraf bile çekerim. | Open Subtitles | ،الوعد سيجذب الناس إلى مكان عام ،حيث أتمكن من إلقاء نظرة جيدة عليهم ربما حتى إلتقاط صورة خلسة |
Korktuğum odur ki yabancıların mevcudiyeti .konuşmadığımız kişileri üzerimize çekecektir. | Open Subtitles | أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم |
Ama böylesi bir yemek, kilometrelerce uzaktaki her kartalı çekecektir. | Open Subtitles | ولكن قتال مثل هذا سيجذب كل نسر على بعد أميال. |
Temel atma törenimiz planlandı ve muhakkak bağışçıların ilgisini çekecektir. | Open Subtitles | إحتفالنا بوضع حجر الأساس الجديد مازال على جدول أعمالنا وبالتأكيد سيجذب هذا الأمر إنتباه المانحين للعطايا |
Biraz sonra ilgisini neyin çekeceğini kestirmek neredeyse imkansız fakat tasmasını tuttuğum sürece hangi mesafede dolanacağını bilmek zor değil. | Open Subtitles | من المُستحيل توقع مالذي سيجذب إهتمامه لاحقاً, لكن ليس صعباً معرفةُ مالذي سيكون عليه مجال تِجواله |
Bunun dikkatini çekeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | اعتقدت بأنَّ ذلك سيجذب انتباهكِ |
Ki bu askerleri ve ilgilenen grupları oraya çekebilir. | Open Subtitles | ما سيجذب الجنود وكل من يهتم بالأمر بعيداً. |
- Onu sarsacaktır. | Open Subtitles | -هذا سيجذب انتباهه . |