ويكيبيديا

    "سيجعلكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sağlayacak
        
    • yapacak
        
    • edecek
        
    • seni daha
        
    • sağlayacaksa
        
    • sana kendini
        
    Kendini ayıya dönüştürmek, kardeşlerini kurtaracak kadar güçlü olmanı mı sağlayacak? Open Subtitles تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟
    Peki. Kalbimden gelen bu iyilik sayesinde seni daha mutlu yapacak beni daha çok arzulamanı sağlayacak ve daha çok seks yapmamızı sağlayacağım. Open Subtitles حسناً، من منطلق طيبة قلبي، وهو ما سيجعلكِ سعيدة
    Bu olay seni Teşkilat tarihindeki en genç Bölüm Amiri yapacak. Open Subtitles هذا سيجعلكِ أصغر مديرة مركز في تاريخ الوكالة.
    - Lütfen Joanie, mutlu olacağını söyle çünkü sana istediğin her şeyi vermek beni mutlu edecek. Open Subtitles ، أرجوكِ قولي لي بأن هذا سيجعلكِ سعيدة لأنه سيجعلني سعيداً أن أعطيكِ كل ما تريدي
    Şu anda seni daha iyi hissettirecek bir şey varsa o da doğru olanı yapmaktır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعلكِ تشعرين بأنكِ أفضل هو إذا فعلتِ ما هو صحيح.
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bugün evden çıkarıldım. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم
    Anlaşılan söyleyeceğim hiçbir şey sana kendini daha iyi hissettirmeyecek. Open Subtitles من الواضح أنه لايوجد ما أستطيع قوله والذي سيجعلكِ تشعرين بتحسن
    Buradan ve hayatımdan sonsuza dek çıkıp gitmeni sağlayacak bir şey mi? Open Subtitles شيئًا سيجعلكِ تخرجين من هنا ومن حياتي للأبد
    Mabel... bu senin rahatlamanı sağlayacak, az miktarda yatıştırıcı. Open Subtitles "مايبل" هذا سيجعلكِ ترتاحين, مخدّر بسيط
    Kendini daha güçIü hissetmeni sağlayacak bir şey var. Open Subtitles لديّ شئ سيجعلكِ أقوى
    Benimle gurur duymanı sağlayacak mı? Open Subtitles هل سيجعلكِ ذلك فخورة بي؟
    Fakat bu özelliğin seni harika bir doktor yapacak. Open Subtitles ولكن هذا ما سيجعلكِ طبيبة ممتازة
    Biraz temiz hava seni iyi yapacak. Open Subtitles القليل من الهواء النقي سيجعلكِ بخير.
    Seni kahraman yapacak ve Jackie'yi bozacaksa bir şeyler ayarlayabiliriz belki. Open Subtitles حسناً , سيجعلكِ هذا بطلة و ربما تتفوقين بذلك على (جاكي) -ربما سيمكننا ايجاد شئ ينفع
    Ayrıca seni çok fena mutlu edecek bir şey de söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سأخبركِ أيضًا بأمر سيجعلكِ سعيدة للغاية.
    Doğru, ama seni mutlu edecek şey bu değil. Open Subtitles صحيح, لكن ذلك ليس ما سيجعلكِ سعيدة
    seni daha iyi hissettirecekse söyleyeyim, o sağ elini kullanır. Open Subtitles إذا كان سيجعلكِ هذا تتحسنين، إنه أيمن اليد
    Eğer rahat uyumanı sağlayacaksa, o kadını bulmaya çalışacağım. Open Subtitles أذا ذلك سيجعلكِ تنامين بشكلٍ أفضل سأحاول معرفه من هي تلك المرأة
    Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa anlatırım. Open Subtitles هل سيجعلكِ هذا تشعرين بتحسن؟ إن أردتِ سأقول لكِ
    Ama bunun sana kendini daha iyi hissettirdiğini düşündüğünden suçu üstlendi. Open Subtitles لكنه تقبل ذلك اللوم لأنه ظنه سيجعلكِ تشعرين بشكل أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد