İşin neler getireceğini hiç bilmiyorum ama daima heyecan verici! | Open Subtitles | ولا أعلم ما سيجلبه هذا العمل الجديد، لكنّه مُثير دوماً. |
Ama yine de, yarının ne getireceğini merak ediyordum. | Open Subtitles | مع ذلك كنت أتساءل دوما .. ما الذي سيجلبه الغد ؟ |
- O günün neler getireceğini biliyoruz. - Söylediklerinizi duyabiliyorum. | Open Subtitles | ولكن كلنا نعلم ما الذي سيجلبه هذا اليوم يمكنني سماع كل شيء تقولوه |
Bebek nasıl bir uğur getirecek söyleyeyim. | Open Subtitles | أنا سأخبرك الحظّ الذي سيجلبه الطفل الطفل يمكن أن يقضي عليها |
Baban gelecek. İlacı size getirecek. | Open Subtitles | والدك ذاهب لشراء الدواء، سيجلبه لكِ بالتأكيد |
Ve bu devrimlere bayılıyorum Milo'nun getireceği geleceğe bayılıyorum. | TED | بالنسبة لي هذه ثورة .. وانا احب الثورات وانا متحمس جدا للمستقبل الذي سيجلبه مايلو لنا |
Başkan olarak şunu söylemek istiyorum geçmişin bize neler getireceğini görmekten heyecanlıyım. | Open Subtitles | علي القول بصفتي العمدة أنا متحمسة لرؤية ما سيجلبه لنا الماضي |
Bundan sonra yarının ne getireceğini sadece tahmin edebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكننا أن نخمن فقط ما سيجلبه لنا الغد |
Yarının neler getireceğini ancak Tanrı bilir ama kendine iyi bak. | Open Subtitles | وحده الله يعلم ما سيجلبه الغد, ولكن اعتني بنفسك |
Geleceğin ne getireceğini asla bilemeyiz. | Open Subtitles | أنك لن تعلم أبداً ما سيجلبه لك... المستقبل |
Geleceğin neler getireceğini bilemezsin. | Open Subtitles | حسنا ... لا نستطيع أن نعرف ما سيجلبه المستقبل ... أليس كذلك؟ |
Bir hafta önce, geleceğin bana ne getireceğini bilmiyordum. Gerçi sanırım bu her zaman herkes için geçerli. | Open Subtitles | قبل أسبوع ، لم يكن لديّ فكرة عن ما سيجلبه المستقبل وأعتقد صحيح ما يقوله الآخرون "كل شيء بوقته" |
(Alkışlar) Ne kadar radikal bir değişim getireceğini anlamak için bir endüstriyi inceleyeyim, finansal hizmetler. | TED | (تصفيق) لذا، لفهم حجم التغيير الجذري الذي سيجلبه هذا الأمر، لنلقي النظر على أحد المجالات، الخدمات المالية. |
Geleceğin neler getireceğini kim bilir? | Open Subtitles | من يعلم ما سيجلبه المستقبل؟ |
Alfa timi, o sokak, onu size getirecek bir üst geçide çıkıyor. | Open Subtitles | فريق "الفا" ذلك الزقاق يؤدي إلى جسر المشاه و الذي سيجلبه بإتجاهكم |
Bu intikam bize kaç varil yağ getirecek? | Open Subtitles | فكم من قناني الزيت سيجلبه انتقامنا؟ |
Başka birisi getirecek. | Open Subtitles | شخص آخر سيجلبه |
Bunlar hiçbir şey beklemeden getireceği parayı temsil ediyor. | Open Subtitles | أولئك يمثلون المال الذي سيجلبه لحتى لا يحتاج لأي شيء |
Demek ki Çavuş Gleason'ın Mitch'e getireceği delil kilime sarılı falan değildi. | Open Subtitles | طيب, إذن.. الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها. |
Akıntının ne getireceği hiç belli olmaz. | Open Subtitles | لن تعرفوا أبداً ما سيجلبه المدّ بين اليوم والآخر. |