"سيجلبه" - Traduction Arabe en Turc

    • getireceğini
        
    • getirecek
        
    • getireceği
        
    İşin neler getireceğini hiç bilmiyorum ama daima heyecan verici! Open Subtitles ولا أعلم ما سيجلبه هذا العمل الجديد، لكنّه مُثير دوماً.
    Ama yine de, yarının ne getireceğini merak ediyordum. Open Subtitles مع ذلك كنت أتساءل دوما .. ما الذي سيجلبه الغد ؟
    - O günün neler getireceğini biliyoruz. - Söylediklerinizi duyabiliyorum. Open Subtitles ولكن كلنا نعلم ما الذي سيجلبه هذا اليوم يمكنني سماع كل شيء تقولوه
    Bebek nasıl bir uğur getirecek söyleyeyim. Open Subtitles أنا سأخبرك الحظّ الذي سيجلبه الطفل الطفل يمكن أن يقضي عليها
    Baban gelecek. İlacı size getirecek. Open Subtitles والدك ذاهب لشراء الدواء، سيجلبه لكِ بالتأكيد
    Ve bu devrimlere bayılıyorum Milo'nun getireceği geleceğe bayılıyorum. TED بالنسبة لي هذه ثورة .. وانا احب الثورات وانا متحمس جدا للمستقبل الذي سيجلبه مايلو لنا
    Başkan olarak şunu söylemek istiyorum geçmişin bize neler getireceğini görmekten heyecanlıyım. Open Subtitles علي القول بصفتي العمدة أنا متحمسة لرؤية ما سيجلبه لنا الماضي
    Bundan sonra yarının ne getireceğini sadece tahmin edebiliriz. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا أن نخمن فقط ما سيجلبه لنا الغد
    Yarının neler getireceğini ancak Tanrı bilir ama kendine iyi bak. Open Subtitles وحده الله يعلم ما سيجلبه الغد, ولكن اعتني بنفسك
    Geleceğin ne getireceğini asla bilemeyiz. Open Subtitles أنك لن تعلم أبداً ما سيجلبه لك... المستقبل
    Geleceğin neler getireceğini bilemezsin. Open Subtitles حسنا ... لا نستطيع أن نعرف ما سيجلبه المستقبل ... أليس كذلك؟
    Bir hafta önce, geleceğin bana ne getireceğini bilmiyordum. Gerçi sanırım bu her zaman herkes için geçerli. Open Subtitles قبل أسبوع ، لم يكن لديّ فكرة عن ما سيجلبه المستقبل وأعتقد صحيح ما يقوله الآخرون "كل شيء بوقته"
    (Alkışlar) Ne kadar radikal bir değişim getireceğini anlamak için bir endüstriyi inceleyeyim, finansal hizmetler. TED (تصفيق) لذا، لفهم حجم التغيير الجذري الذي سيجلبه هذا الأمر، لنلقي النظر على أحد المجالات، الخدمات المالية.
    Geleceğin neler getireceğini kim bilir? Open Subtitles من يعلم ما سيجلبه المستقبل؟
    Alfa timi, o sokak, onu size getirecek bir üst geçide çıkıyor. Open Subtitles فريق "الفا" ذلك الزقاق يؤدي إلى جسر المشاه و الذي سيجلبه بإتجاهكم
    Bu intikam bize kaç varil yağ getirecek? Open Subtitles فكم من قناني الزيت سيجلبه انتقامنا؟
    Başka birisi getirecek. Open Subtitles شخص آخر سيجلبه
    Bunlar hiçbir şey beklemeden getireceği parayı temsil ediyor. Open Subtitles أولئك يمثلون المال الذي سيجلبه لحتى لا يحتاج لأي شيء
    Demek ki Çavuş Gleason'ın Mitch'e getireceği delil kilime sarılı falan değildi. Open Subtitles طيب, إذن.. الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها.
    Akıntının ne getireceği hiç belli olmaz. Open Subtitles ‫لن تعرفوا أبداً ما سيجلبه المدّ بين اليوم والآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus