ويكيبيديا

    "سيدير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yönetecek
        
    • kim çalıştıracak
        
    Ülkeyi melezler yönetecek yükselen binlerce değişik ses ve yapılan hiçbir şey! Open Subtitles وأنتم تقدمون شكركم بخيانتكم لي. سيدير الرعاع البلد. ستصرخ آلاف الأصوات المختلفة
    Hepsini! Adanı kim yönetecek José? Sanayini kim çalıştıracak? Open Subtitles كلهم من سيحكم جزيرتك يا خوسيه ؟ من سيدير صناعتك
    Size büyük haberlerim var. Bu yakınlarda, benim en yakın danışmanım ve en iyi arkadaşım olacak, ve de kaleyi yönetecek bir lider seçtim. Open Subtitles أجلب أخباراً سعيدة لأنني بهذا اليوم إخترت بطلاً سيدير أمور القلعة
    Ordu operasyonu yönetecek ama... .. senin zekanla bize destek olman çok önemli. Open Subtitles الجيش سيدير العملية لكن دعمكم سيكون حاسماً في التجنيد و الاستخبارات
    Eğer gidersen bu operasyonu kim yönetecek? Open Subtitles من سيدير هذه العملية إذا تركت؟
    - Bekle, sen yokken mangayı kim yönetecek? Open Subtitles انتظر , من سيدير الفريق فى غيابك؟
    -Birimi kim yönetecek? Open Subtitles من سيدير الوحدة؟
    Operasyonu buradan yönetecek. Open Subtitles سيدير الأمر من هنا
    Şirketi kim yönetecek? Open Subtitles من سيدير الشركة؟
    Operasyonu bizzat Ajan Moss yönetecek. Open Subtitles العميل (موس) سيدير الفرق التكتيكية في الموقع خمسة مع فرق المباحث الفيدرالية
    Zetrov'u, Nikolai Udinov kurdu ve size şunu söyleyeceğim Zetrov'u bir kez daha bir Udinov yönetecek. Open Subtitles لكن (نيكولاي أودينوف) مول (زيتروف) وأنا هُنا لأخبركم أنا فرد من آل (أودينوف)سيدير (زيتروف) مجدداً
    Bu klübü kim yönetecek? Open Subtitles ومن سيدير نادي الغناء هذا؟
    Geri kalan her şeyi Derrick yönetecek. Parmağını bile hareket ettirmene gerek yok. Open Subtitles (ديريك) سيدير كل شيء لستِ مجبرة على عمل أي شيء.
    Geri kalan her şeyi Derrick yönetecek. Parmağını bile hareket ettirmene gerek yok. Open Subtitles (ديريك) سيدير كل شيء لستِ مجبرة على عمل أي شيء.
    Başka kim yönetecek? Open Subtitles من آخر سيدير ​​ذلك؟
    Bu Monty. Şu andan itibaren işleri yönetecek kişi o. Open Subtitles أعرّفكم على (مونتي)، سيدير الأمور من الآن وصاعدًا.
    Görev klasik bir kurtarma ve getirme operasyonu. Çavuş Diggle burada Operasyonu yönetecek. Open Subtitles المهمة هي حيازة الهدف واسترجعاه، الرقيب (ديجل) سيدير العمليّة.
    - İşi kim yönetecek? Open Subtitles -من سيدير العملية؟
    Şirketi kim yönetecek Open Subtitles -من سيدير شؤون الشركة؟
    Kapıyı açarsam... ve sığınaktaki herkes ölürse hidroponik çiftliğini hava arındırıcısını, ve su dönüştürücüsünü kim çalıştıracak? Open Subtitles إذا فتحت الباب وجميع من في القبو مات من سيدير المزرعة المائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد