Sakıncası yoksa bir şey soracağım Efendim. Başkana Ne diyeceksiniz? | Open Subtitles | إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي ماذا سوف تقول للرئيسة؟ |
Efendim, peki ya size tüm kaybınızı geri ödeyebilirim desem? | Open Subtitles | سيدي ماذا إذا دفعت لك المبلغ الذي دفعته لعائلة ديراج |
Bence gazeteniz de Partinizde bok, Efendim! | Open Subtitles | أعتقد ورقتك وحزبك محض هراء يا سيدي ماذا قلت؟ |
Nefes almakta güçlük çekiyor. Ne düsünüyorsun? | Open Subtitles | عندها مشكلة في التنفس يا سيدي ماذا تعتقد؟ |
-Olduysa da mühim değil Efendim. -Arnie ve Kyle Ne yaptı? | Open Subtitles | لا أحد رأية يَهْمُّني، سيدي ماذا عَمِلَ آرني وكايل؟ |
- Olduysa da mühim değil Efendim. - Arnie ve Kyle Ne yaptı? | Open Subtitles | لا أحد رأية يَهْمُّني، سيدي ماذا عَمِلَ آرني وكايل؟ |
- İyi akşamlar Efendim. - Ya polis olduğunu anlarsa? | Open Subtitles | إقضَ أُمسية سعيدة، سيدي ماذا لو إكتشفَك انك شرطي؟ |
Efendim geçitten geçmeden önceki son durumunuz neydi? | Open Subtitles | سيدي, ماذا حدث قبل أن تجيء خلال البوابة؟ |
Bir tek şey var Efendim. English'i Ne yapacağız? | Open Subtitles | هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟ |
- Bu ofis saçma sapan bir fikirdi. - Bence nefret etmediler, Efendim. - Sen Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | لم أقل إنهم يكرهونها يا سيدي ماذا تعتقد ؟ |
- Oyundan nefret ettiklerini söylemedim, Efendim. | Open Subtitles | لم أقل إنهم يكرهونها يا سيدي ماذا تعتقد ؟ |
Kusura bakmayın Efendim ancak, "köhne" de Ne demek oluyor şimdi? | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق يا سيدي ماذا تعنى بالـ " الركود "؟ |
Koca Mike, Efendim ya başka bir yol daha olsaydı? | Open Subtitles | بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر |
Ama Efendim, öğrencilerle ilgilenme görevinize Ne demeli? | Open Subtitles | و لكن, سيدي, ماذا عن دورك المنوط بالرعاية؟ |
Efendim, Efendim, Efendim. Ne yapayım, Efendim? | Open Subtitles | سيدي, سيدي, سيدي ماذا أستطيع أن أفعل يا سيدي؟ |
Bugün ilk yardım merkezinde Ne oldu? | Open Subtitles | أنا بخير سيدي ماذا حصل في محطة الإسعاف اليوم ؟ |